Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zindagi Se Jung - जिंदगी से जंग
zindagi se jung jit lenge hum, saathi agar tera saath ho
zindagi se jung jit lenge hum, saathi agar tera saath ho
haste haste hum sehle har sitam
haste haste hum sehle har sitam, haath me jo tera haath ho
zindagi se jung jit lenge hum, saathi agar tera saath ho
phul khile aur murjhaaye, suraj nikle dhal jaaye
phul khile aur murjhaaye, suraj nikle dhal jaaye
sukh dukh jivan ke do rang hai, pal me aaye pal me jaaye
gham ke kaale baadal ho ya aansu ki barsaat ho
zindagi se jung jit lenge hum, saathi agar tera saath ho
choti choti aasha ho chote chote sapne ho
choti choti aasha ho chote chote sapne ho
haste gate ghar aangan me chand sitare apne ho
tum to jugnu ban ke chamkna din ho chaahe raat ho
zindagi se jung jit lenge hum, saathi agar tera saath ho
haste haste hum sehle har sitam
haste haste hum sehle har sitam, haath me jo tera haath ho
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Se Jung
With you beside me, friend, the fight we'll claim,
With you beside me, friend, the fight we'll claim,
Against life's storms, we'll rise, ignite the flame,
And every hardship bear, with smiles aflame,
If hand in hand, our spirits intertwine,
With you beside me, friend, the fight we'll claim.
The bloom of petals, then their fading grace,
The sun ascends, then falls from time and space,
Joy and sorrow, hues life's canvas paints,
Moments fleeting, swift in their embrace,
If clouds of grief unleash their tearful rain,
With you beside me, friend, the fight we'll claim.
Small hopes we hold, and dreams that softly gleam,
Small hopes we hold, and dreams that softly gleam,
Laughter's echo in our household's stream,
As stars and moon reflect a loving theme,
Like fireflies, you'll shine, a constant light,
Whether the day or night, a radiant beam,
With you beside me, friend, the fight we'll claim,
And every hardship bear, with smiles aflame,
If hand in hand, our spirits intertwine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.