|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Dil Tere Bin Tadpe Raat Din - ये दिल तेरे बिन तडपे रात दिनye dil tere bin tadpe rat din
tu hai bekhabar tujh bin kuch nahi
ab ye zindagi mere humsafar
mera dil tera hi ho gaya
kuch aisa mai tujhme kho gaya
ye dil tere bin tadpe rat din
tu hai bekhabar
mai chahata hu tujhko ho jaye tu meri
kuch aur to nahi hai ab aarzu meri
is kadar mai tujhe pyar karne laga
bas tere naam par jine marne laga
mera dil tera hi ho gaya
kuch aisa mai tujhme kho gaya
ye dil tere bin tadpe rat din
tu hai bekhabar tujh bin kuch nahi
ab ye zindagi mere humsafar
is dil ka pehla pehla arman ban gaye
tu meri zindagi ki pehchan ban gayi
mil rahe dil se dil, ban rahi dasta
chup si hai dhadkane, chup sa hai ye sama
mera dil tera hi ho gaya
kuch aisa mai tujhme kho gaya
ye dil tere bin tadpe rat din
tu hai bekhabar tujh bin kuch nahi
ab ye zindagi mere humsafar
mera dil tera hi ho gaya
kuch aisa mai tujhme kho gaya

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Dil Tere Bin Tadpe Raat Din |
|
My heart, it aches for you, day and night,
You, unaware, a world beyond my sight.
Without you, nothing; a desert's cruel sting,
Now life itself, my traveling, faithful thing.
My heart, it has become yours alone,
Lost in you, a seed that's deeply sown.
My heart, it aches for you, day and night,
You, unaware.
I yearn for you, to be forever mine,
No other wish, no solace I define.
I've learned to love, with such a fervent fire,
To live and die, consumed by your desire.
My heart, it has become yours alone,
Lost in you, a seed that's deeply sown.
My heart, it aches for you, day and night,
You, unaware, a world beyond my sight,
Now life itself, my traveling, faithful thing.
The first desire, that blossoms in my soul,
You, the identity that makes me whole.
Hearts entwined, a tale begins to rise,
Silence reigns, as the world before us dies.
My heart, it has become yours alone,
Lost in you, a seed that's deeply sown.
My heart, it aches for you, day and night,
You, unaware, a world beyond my sight,
Now life itself, my traveling, faithful thing.
My heart, it has become yours alone,
Lost in you, a seed that's deeply sown.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Kites |
| Film cast: | Hrithik Roshan, Barbara Mori, Kangna Ranaut, Kabir Bedi, Nicholas Brown, Anand Tiwari, Yuri Suri, Madhuri Bhatia, Bob Bhrambhatt | | Singer: | Anushka Manchanda, Hrithik Roshan, K K, Rajesh Roshan, Suraj Jagan, Suzanne D'Mello, Vishal Dadlani | | Lyricist: | Asif Ali Beg, Nasir Faraaz | | Music Director: | Rajesh Roshan | | Film Director: | Anurag Basu | | Film Producer: | Rakesh Roshan | | External Links: | Kites at IMDB Kites at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Kites at YouTube Kites at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|