|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Dil Me Rehne Wale Dil Se Nahi Nikalte (Male) - ये दिल में रहने वाले दिल से नहीं निकलतेye dil me rehne wale, dil se nahi nikalte
dil me rehne wale, dil se nahi nikalte
badle hajar mausam
riste nahi badlte, riste nahi badlte
dil me rehne wale, dil se nahi nikalte
raaho me chalte chalte, koi aisa maud aaye
jo jaan se ho pyara, vo pal me chhod jaye
raaho me chalte chalte, koi aisa maud aaye
jo jaan se ho pyara, vo pal me chhod jaye
dil hai to kyu na pighle, pathar nahi pighalte
dil hai to kyu na pighle, pathar nahi pighalte
badle hajar mausam
riste nahi badlte, riste nahi badlte
dil me rehne wale, dil se nahi nikalte
taqdeer ka sitara, bhale gardiso me aaye
rishto ke aaino pe, kabhi dhul jam na paye
taqdeer ka sitara, bhale gardiso me aaye
rishto ke aaino pe, kabhi dhul jam na paye
insaan nahi hai vo jo, girkar nahi smabhalte
insaan nahi hai vo jo, girkar nahi smabhalte
badle hajar mausam
riste nahi badlte, riste nahi badlte
dil me rehne wale, dil se nahi nikalte
badle hajar mausam
riste nahi badlte, riste nahi badlte
riste nahi badlte

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Dil Me Rehne Wale Dil Se Nahi Nikalte (Male) |
|
They who dwell within the heart, do not depart from it,
They who dwell within the heart, do not depart from it.
Though a thousand seasons shift,
Bonds remain, unchanging,
Bonds remain, unchanging,
They who dwell within the heart, do not depart from it.
Walking paths, a turning point appears,
One cherished, dear to the soul, vanishes in a breath.
Walking paths, a turning point appears,
One cherished, dear to the soul, vanishes in a breath.
If hearts reside, why wouldn't they melt?
Stones do not melt,
If hearts reside, why wouldn't they melt?
Stones do not melt.
Though a thousand seasons shift,
Bonds remain, unchanging,
Bonds remain, unchanging,
They who dwell within the heart, do not depart from it.
Though fate's star may circle in darkness,
On the mirrors of bonds, dust cannot settle.
Though fate's star may circle in darkness,
On the mirrors of bonds, dust cannot settle.
Not human are those, who, falling, do not rise,
Not human are those, who, falling, do not rise.
Though a thousand seasons shift,
Bonds remain, unchanging,
Bonds remain, unchanging,
They who dwell within the heart, do not depart from it.
Though a thousand seasons shift,
Bonds remain, unchanging,
Bonds remain, unchanging,
Bonds remain, unchanging.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prem Yog |
| Film cast: | Rishi Kapoor, Madhoo, Shammi Kapoor, Paintal, Shakti Kapoor, Prem Chopra, Johny Lever, Tinu Anand | | Singer: | Anuradha Paudwal, Hema Sardesai, Vinod Rathod, Sadhna Sargam, Ila Arun, Aroon Bakshi | | Lyricist: | Indeevar, Sikander Bharti, Nawab Arzoo, Maya Govind, Anjaan | | Music Director: | Bappi Lahiri | | Film Director: | Rajeev Kumar Chaudhry | | External Links: | Prem Yog at IMDB | | Watch Full Movie: | Prem Yog at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|