Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Dil Me Rahnewale - ये दिल में रहनेवाले
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
badle hazar mausam, badle hazar mausam
rishte nahi badalte
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
badle hazar mausam, badle hazar mausam
rishte nahi badalte
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
ek chain paa raha hai, ek chain kho raha hai
ek chain paa raha hai, ek chain kho raha hai
ek saksh hans raha hai, ek saksh ro raha hai
ek saksh hans raha hai, ek saksh ro raha hai
dil dekh kar to pighle, patthar nahi pighalte
dil dekh kar to pighle, patthar nahi pighalte
badle hazar mausam, rishte nahi badalte
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
dekha nahi kisi ne, hota lahu ko pani
dekha nahi kisi ne, hota lahu ko pani
chhode na sath jab tak
kismat ki meharbani
chhode na sath jab tak
kismat ki meharbani
nadiya ke do kinare hai sath sath chalte
nadiya ke do kinare hai sath sath chalte
badle hazar mausam, rishte nahi badalte
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
chahe kahin rahe tu, chahe kahin bhi jaye
chahe kahin rahe tu, chahe kahin bhi jaye
jhoka hawa ka khushbu, teri khushi ki laye
jhoka hawa ka khushbu, teri khushi ki laye
aankho se tere aansu, dekhu kabhi na dhalte
aankho se tere aansu, dekhu kabhi na dhalte
badle hazar mausam, rishte nahi badalte
ye dil mein rahne wale, dil se nahi nikalte
Poetic Translation - Lyrics of Ye Dil Me Rahnewale
Those who dwell within the heart, do not depart from the heart.
Those who dwell within the heart, do not depart from the heart.
Though a thousand seasons turn, though a thousand seasons turn,
Bonds do not change.
Those who dwell within the heart, do not depart from the heart.
One finds peace, another loses it.
One finds peace, another loses it.
One person laughs, another weeps.
One person laughs, another weeps.
Hearts may melt upon sight, but stones do not.
Hearts may melt upon sight, but stones do not.
Though a thousand seasons turn, bonds do not change.
Those who dwell within the heart, do not depart from the heart.
No one has seen blood turn to water.
No one has seen blood turn to water.
Until fate's grace leaves not the side.
Until fate's grace leaves not the side.
Like two riverbanks, walking together,
Like two riverbanks, walking together.
Though a thousand seasons turn, bonds do not change.
Those who dwell within the heart, do not depart from the heart.
Wherever you may be, wherever you may roam,
Wherever you may be, wherever you may roam,
A gust of wind brings the scent of your joy.
A gust of wind brings the scent of your joy.
May I never see tears fall from your eyes.
May I never see tears fall from your eyes.
Though a thousand seasons turn, bonds do not change.
Those who dwell within the heart, do not depart from the heart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.