|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=a0c8wmhin0E |
|
Lyrics of Yara Teri Yaari Ke Liye - यारा तेरी यारी के लिए kahne ko to sab kahte hai yari ka afsana
yaar par waqt pade to parkha jata hai yarana
o yara teri yara teri yari ke liye
yara teri yari ke liye
dil hajir hai jaan hajir hai
dil hajir hai jaan hajir hai
yara teri yari ke liye
yara teri yari ke liye
dil hajir hai jaan hajir hai
dil hajir hai jaan hajir hai
tu hai kismat wala
tujhko yaar mile ham jaise
tu hai kismat wala
tujhko yaar mile ham jaise
teri raho mein daulat deewar banegi kaise
teri raho mein daulat deewar banegi kaise
o likh le beta teri shadi
o likh le beta teri shadi
dhum dhaam se hoga
tere khatir jaan bech kar layenge ham paise
tere khatir jaan bech kar layenge ham paise
yara teri yari ke liye
o yara teri yari ke liye
dil hajir hai jaan hajir hai
dil hajir hai jaan hajir hai
ham sahre ke phul banenge tu bandhega sahra
tu bandhega sahra tu bandhega sahra
dil hi dil mein itrayenge chum ke mukhda tera
chum ke mukhda tera chum ke mukhda tera
tere armano ki doli tere ghar aayengi
roop teri dulhan ka hoga jaise naya sawera
jaise naya sawera jaise naya sawera
|
Poetic Translation - Lyrics of Yara Teri Yaari Ke Liye |
|
They speak of friendship, a whispered tale,
But true bond's test, when shadows unveil.
Oh, friend, for your sake,
For your friendship's embrace,
My heart is offered, my life I'll stake.
My heart is offered, my life I'll stake.
You are blessed, indeed,
To have companions such as we.
In your path, let riches impede,
How could wealth be a wall, you see?
Write it down, my friend,
Your wedding shall gleam,
With fanfare and joy that will never end.
For your sake, we'll sell our souls, it would seem.
Oh, friend, for your sake,
My heart is offered, my life I'll stake.
My heart is offered, my life I'll stake.
We shall be the blooms of your wedding wreath,
You shall wear the garland, a sight to behold.
Within our hearts, we'll find sweet relief,
Kissing your face, a story untold.
Your dreams' palanquin shall grace your door,
Your bride's beauty, a dawn so bold,
Like a brand new morning, forevermore.
Like a brand new morning, forevermore.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Raahee |
| Film cast: | Sanjeev Kumar, Smita Patil, Dina Pathak, Shatrughan Sinha, Ranjeet, Sudha Chopra, Om Prakash | | Singer: | Jagjit Singh, Vinod Sehgal, Chitra Singh, Asha Bhosle, Suresh Wadkar | | Lyricist: | Naqsh Lyallpuri | | Music Director: | Jagjit Singh | | Film Director: | Pawan Kumar | | Film Producer: | Dr Lakhan Sinha | | External Links: | Raahee at IMDB | | Watch Full Movie: | Raahee at YouTube Raahee at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|