Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Dimple Kapadia - dimple_kapadia_014.jpg
Dimple Kapadia


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 8 votes
Dance Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=tM6y-3pNXnM

https://www.youtube.com/watch?v=ZLuRCh6faDc

https://www.youtube.com/watch?v=-KmQ3kAz2h0


Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 8
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Yaar Milaa Thaa Saiyaa Ik Din - यार मिला था सैया इक दिन

yaar mila tha saiya ik din, yar mila tha saiya
aankho me sapne, dil me leke pyar mila tha saiya
kya mai karti saiya, baiya kya mai karti saiya
teri yad me kitni sadiya, aah bharti saiya

are kuch to sharm kar leti, ab kya kahegi duniya
kyu uske sang ho li, uss pipal ki chhaiya
socha nikal lu par pallu to khincha jor se
bola sandesa hai laya, wo teri or se
haay dil ghayal jakhmi jiya, kaise jiye ab tera piya
maar diya dulhaniya, tune mar diya dulhaniya
jite ji apne saiya ko, mar diya dulhaniya
yaar mila tha saiya ik din yaar mila tha saiya

hai kasur kya mera bata na yun sata na, puri raat kati thi
raah takti thi to khafa ho gayi thi tu ya bewafa
ke panghat pe ghunghat ke bina ja baithi kaise tu
wo bhi mere bina
isi panghat pe jahaan jhat se
pehli bar thaami thi maine teri kalayi
harjayi jaha dhup se hum bache the
jaha nache the apne kadam
aur besharm wo kalayi tu thamake aayi
hatho me na jane kis khote ke
kis pote ke, mer hote se par sote se
o o o par tune hi use bheja na
o o o ke mera pyar piya ko de jana
o o ho o o ho

yaar bulaya saiya, maine yaar bulaya saiya
bhuli sari duniya, jab ik bar bulaya saiya
to aa gale dulhaniya, lag aa ja to aa gale dulhaniya
dekhke apni yari duniya, lakh jale dulhaniya
yar bulaya saiya, lag ja aa gale dulhaniya
bhuli sari duniya duniya, lakh jale dulhaniya
are tere wafa ke kisse, ab ga rahi hai duniya
har maa kahe bete se la aisi dulhaniya
haay dil ghayal jakhmi jiya
jiye bas jiye abb mera piya


lyrics of song Yaar Milaa Thaa Saiyaa Ik Din

Poetic Translation - Lyrics of Yaar Milaa Thaa Saiyaa Ik Din
A lover met, my love, a day he met, my love,
Dreams in eyes, in heart, love, my love, he brought.
What could I do, my love, oh what, my love,
Centuries I sighed, in memory of you, my love.

Oh, some shame you should have known, what will the world now say?
Why did you join him, beneath that peepal tree's sway?
I thought to flee, but a veil, he tugged with force,
He said a message, he brings, from your course.
My heart wounded, my life now bleeds, how will your beloved now live?
You killed, my bride, you killed, my bride,
Alive you killed, your love, my bride.
A lover met, my love, a day he met, my love.

What fault is mine, tell me, don’t torment, a whole night I passed,
Waiting for you, did you become angry, or faithless,
That to the well, unveiled, you went, how could you be
Without me?
On that very well, where swiftly,
I first held your wrist,
Faithless, where from the sun, we were saved,
Where danced our steps,
And shameless, that wrist, you gave,
Into the hands, of who knows what fool,
Whose son, while I slumbered,
Oh oh, but you yourself sent him, no?
Oh oh, to give my love, to my beloved,
Oh oh ho oh ho.

A lover called, my love, I called my love,
Forgot the whole world, when once he called, my love.
Come to my arms, my bride, come and embrace, my bride,
Seeing our love, let the world burn, my bride.
A lover called, my love, come and embrace, my bride,
Forgot the whole world, the world, let the world burn, my bride.
Oh, tales of your fidelity, now the world sings,
Every mother tells her son, bring such a bride.
My heart wounded, my life,
Will now live, yes will now live, my beloved.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Sanjay Dutt, Akshay Kumar, Katrina Kaif, Lara Dutta, Rahul Dev, Zayed Khan, Kabir Bedi, Kylie Minogue
Singer: Blaaze, Jaspreet Singh, Kylie Minogue, Madhushree, Neha Kakkar, Raqueeb Alam, Rashid Ali, Shreya Ghoshal, Sonu Kakkar, Sonu Nigam, Sukhwinder Singh, Suzanne D'Mello, Udit Narayan, Vijay Prakash
Lyricist: Abbas Tyrewala, Mayur Puri, Raqueeb Alam, Sukhwinder Singh
Music Director: A R Rahman
Film Director: Anthony D
Film Producer: Dhillin Mehta
External Links: Blue at IMDB    Blue at Wikipedia
Watch Full Movie: Blue at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Maqsad (1984)
Maqsad (1984)
Kaajal (1965)
Kaajal (1965)
Panaah (1992)
Panaah (1992)
Malhar (1951)
Malhar (1951)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy