|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tum Jo Mile To Khila Hai Gulab Mere Dil Ka - तुम जो मिले तो खिला है गुलाब मेरे दिल काtum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
piya tum tod na dena
piya tum tod na dena ye
khwaab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
naachu mai teri lagan liye
pyar ki meethi agan kiye
naachu mai teri lagan liye
pyar ki meethi agan kiye
jage ye armaa tere hi liye
piya tum tod na dena
piya tum tod na dena ye
khwaab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
ye udta aanchal bahaar ka
sandesha laya hai pyar ka
ye udta aanchal bahaar ka
sandesha laya hai pyar ka
sama ye mere tere ikraar ka
piya tum tod na dena
piya tum tod na dena ye
khwaab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
piya tum tod na dena
piya tum tod na dena ye
khwaab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka
tum jo mile to khila hai gulab mere dil ka

|
Poetic Translation - Lyrics of Tum Jo Mile To Khila Hai Gulab Mere Dil Ka |
|
When you arrived, a rose bloomed in my heart,
When you arrived, a rose bloomed in my heart.
Beloved, do not shatter,
Beloved, do not shatter this,
dream of my heart.
When you arrived, a rose bloomed in my heart,
When you arrived, a rose bloomed in my heart.
I dance, consumed by your devotion,
Holding the sweet fire of love.
I dance, consumed by your devotion,
Holding the sweet fire of love.
These desires awaken, only for you,
Beloved, do not shatter,
Beloved, do not shatter this,
dream of my heart.
When you arrived, a rose bloomed in my heart,
When you arrived, a rose bloomed in my heart.
This flying veil of spring,
Brings a message of love.
This flying veil of spring,
Brings a message of love.
This moment is ours, our confession,
Beloved, do not shatter,
Beloved, do not shatter this,
dream of my heart.
When you arrived, a rose bloomed in my heart,
When you arrived, a rose bloomed in my heart.
Beloved, do not shatter,
Beloved, do not shatter this,
dream of my heart.
When you arrived, a rose bloomed in my heart,
When you arrived, a rose bloomed in my heart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Honeymoon |
| Film cast: | Manoj Kumar, Saeeda Khan, Lalita Pawar, Jeevan, Sujit Kumar, Jagdish Raaj, Vijaya Chaudhary, Radha Kishan | | Singer: | Lata Mangeshkar, Dwijen Mukherjee, Usha Mangeshkar, Mukesh, Sabita Bannerjee | | Lyricist: | Shailendra | | Music Director: | Salil Chowdhary | | Film Director: | Lekhraj Bakshi | | External Links: | Honeymoon at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|