|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tum Ho Saath Raat Bhi Hasin Hai - तुम हो साथ रात भी हसीं हैtum ho sath raat bhi hasi hai
ab to maut ka bhi gam nahi hai
tum ho sath raat bhi hasi hai
ab to maut ka bhi gam nahi hai
chand janta nahi ye dastaa
kis taraf chala hai mera karvaa
chand janta nahi ye dastaa
kis taraf chala hai mera karvaa
fir kabhi na sath honge hum yaha
chand ko ye khabar nahi hai
tum ho sath raat bhi hasi hai
ab to maut ka bhi gam nahi hai
kitna khusnasib mera pyar hai
mere samne meri bahaar hai
kitna khusnasib mera pyar hai
mere samne meri bahaar hai
teri har adaa se mujhko pyar hai
aaj mujhko koi gam nahi hai
tum ho sath raat bhi hasi hai
ab to maut ka bhi gam nahi hai
aaj phul mere pyar ke khile
ab naa hai shikayate naa hai gile
aaj phul mere pyar ke khile
ab naa hai shikayate naa hai gile
jo maut mujhko tere hath se mile
vo maut jindagi se kam nahi hai
tum ho sath raat bhi hasi hai
ab to maut ka bhi gam nahi hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Tum Ho Saath Raat Bhi Hasin Hai |
|
With you, the night itself is laughter,
No sorrow now, even death holds no after.
With you, the night itself is laughter,
No sorrow now, even death holds no after.
The moon knows not this hidden lore,
Towards which shore my caravan does soar.
The moon knows not this hidden lore,
Towards which shore my caravan does soar.
Never again, together on this floor,
The moon remains, unaware of what’s in store.
With you, the night itself is laughter,
No sorrow now, even death holds no after.
How fortunate this love of mine,
Before me, my spring, a design divine.
How fortunate this love of mine,
Before me, my spring, a design divine.
From every grace, my heart entwines,
Today, no sorrow claims this shrine.
With you, the night itself is laughter,
No sorrow now, even death holds no after.
Today, my love’s flowers have unfurled,
No complaints remain, across the world.
Today, my love’s flowers have unfurled,
No complaints remain, across the world.
If death I find, by your hand, swirled,
That death is life, unfurled.
With you, the night itself is laughter,
No sorrow now, even death holds no after.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mohar |
| Film cast: | Shammi Kapoor, Geeta Bali, Minu Mumtaz, Bhagwan, Lalita Pawar, Kuldip Kaur, Tiwari, Randhir Kapoor | | Singer: | Lata Mangeshkar, Hemant Kumar, Mohd. Rafi, Talat Mahmood, Asha Bhosle | | Lyricist: | Rajinder Krishan | | Music Director: | Madan Mohan | | Film Director: | P. Jairaj | | Film Producer: | Khushi, Prem Sethi & Gupta | | External Links: | Mohar at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|