|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tu Jo Likhe Kismat Aisi Kaun Tujhe Bhagwan Kahe - तू जो लिखे किस्मत ऐसी कौन तुझे भगवान कहेtu jo likhe kismat aisi
kaun tujhe bhagvan kahe
tu jo likhe kismat
kaun tujhe bhagvan kahe
sun o kismat likhne wale
tujhse ik insan kahe
insan kahe
tu jo likhe kismat aisi
kaun tujhe bhagvan kahe
kashti ko sahil pe lakar
ha jab takdir duboye
haye jab takdir duboye
teri is likhi kismat par
ha kiski aankh na roye
haye kiski aankh na roye
hotho se palko pe aakar
jalti si muskan kahe, muskan kahe
tu jo likhe kismat aisi
kaun tujhe bhagvan kahe
na insaafi jurm garibi
majburi takdire hai
kya tere hi hath ki likhi
ye andhi takdire hai
aa is jag se bhag chale hum
dil ka har arman kahe
arman kahe
tu jo likhe kismat aisi
kaun tujhe bhagvan kahe
kaun tujhe bhagvan kahe
tujhse ek insan kahe
tujhse ek insan kahe

|
Poetic Translation - Lyrics of Tu Jo Likhe Kismat Aisi Kaun Tujhe Bhagwan Kahe |
|
If you weave a fate so grim,
Who then would call you God sublime?
If you weave a fate so grim,
Who then would call you God in time?
Hear me, O weaver of our stars,
A mortal voice speaks from afar,
A mortal voice, I now declare.
If you weave a fate so grim,
Who then would call you God somewhere?
You bring the boat to shores of grace,
Then drown it with a cruel embrace.
Oh, how this fate you chose to write,
Would not make tear-filled eyes take flight?
From lips to lashes, slow descends,
A burning smile, the heart transcends,
The heart transcends.
If you weave a fate so grim,
Who then would call you God within?
Injustice, crime, and poverty's sting,
These are the destinies you bring?
Are these blind fates by your hand spun?
Let's flee this world, the battle done.
Our hearts' every desire then,
A fervent plea, again, again,
Again, again.
If you weave a fate so grim,
Who then would call you God's hymn?
Who then would call you God's hymn?
A mortal voice, a plea within,
A mortal voice, a soul’s chagrin.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Laadla |
| Film cast: | Karan Dewan, Shyama, Raj Mehra, Agha, Krishan Kumari, Nazir, Maruti, Dev Kishan, Dar Kashmiri | | Singer: | Asha Bhosle, Talat Mahmood, Mohammed Rafi, Shamshad Begum | | Lyricist: | Raja Mehdi Khan | | Music Director: | Vinod | | Film Director: | Surya Kumar | | External Links: | Laadla at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|