|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tera Aasara Hai - तेरा आसरा है tera aasara hai ek tera hi sahara
tera aasara hai ek tera hi sahara
tuhi jo nahi kaun hai phir hamara
tera aasara hai ek tera hi sahara tera aasara hai
o tu jal sagar hamako baha le
apani hi leharon mein uthake
o tere kinare kab se pade hai
janam janam ke pyase
aisi bujha ke lage na dubara
tera aasara hai ek tera hi sahara
tera aasara hai ek tera hi sahara
tuhi jo nahi kaun hai phir hamara tera aasara hai
kaisi subha yeh tune sajaayi
sab ek duje se paraye
o o o tu chahe dekhe sabka tamasha
hamse to dekha na jaye
kya tere pyar ka yahin phal hai sara
tera aasara hai ek tera hi sahara
tera aasara hai ek tera hi sahara
tuhi jo nahi kaun hai phir hamara
tera aasara hai ek tera hi sahara tera aasara hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Tera Aasara Hai |
|
Your haven, a solitude, a comfort you alone bestow,
Your haven, a solitude, a comfort, soft and low.
If you're not here, then who remains, to call us kin, to know?
Your haven, a solitude, a comfort, to and fro.
Oh, engulf us, ocean deep, in currents of your grace,
Lift us in your waves, and hold us in your embrace.
Upon your shore we've waited, through lifetimes, in this place,
Thirsty, for your touch, for solace, for your face.
Quench us so, we thirst no more, erasing all the trace,
Your haven, a solitude, a comfort, time cannot erase.
Your haven, a solitude, a comfort, in this sacred space,
If you're not here, then who remains, in this forlorn place?
Your haven, a solitude, a comfort, with your embrace.
This morning you have painted, where all are strangers now,
Where all are strangers, bound by a vow.
Oh, do you watch the spectacle, the chaos somehow?
We cannot bear to witness, the pain we must avow.
Is this the fruit of your love, a bitter, barren bough?
Your haven, a solitude, a comfort, here and now.
Your haven, a solitude, a comfort, upon our brow,
If you're not here, then who remains, to hear our plea somehow?
Your haven, a solitude, a comfort, in this sacred vow.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dhuan |
| Film cast: | Mithun Chakraborty, Ranjeeta, Rakhee, Amjad Khan, Padma Khanna, Aruna Irani, Raj Kiran | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Amit Kumar, Suresh Wadkar | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Dulal Guha | | Film Producer: | Gautam Guha | | External Links: | Dhuan at IMDB Dhuan at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Dhuan at YouTube Dhuan at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|