|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=F01La8TU-QM |
|
Lyrics of Teer Par Teer Chalao - तीर पर तीर चलाओ dil ye kiska hain meri jaan
jigar kiska hain
dil ye kiska hain meri jaan
jigar kiska hain
teer par teer chalao
tumhe dar kiska hain
teer par teer chalao
tumhe dar kiska hian
dil ki ujadi huyi basti ko
basya kisne
dil ki ujadi huyi basti ko
basya kisne
dil ki is chhoti si basti me
gujar kiska hain
dil ki is chhoti si basti me
gujar kiska hain
kaun kahta hain ki is dil me
teri yaad nahi
kaun kahta hain ki is dil me
teri yaad nahi
naam hontho pe mere
sham shahar kiska hain
naam hontho pe mere
sham shahar kiska hain
ghar se ghar ko samjh baitha hu
main ghar apana
ghar se ghar ko samjh baitha hu
main ghar apana
ghar agar aapka wo hain
to ye ghar kiska hain
ghar agar aapka wo hain
to ye ghar kiska hain
maar ye teer najar yu na mere sine pe
maar ye teer najar yu na mere sine pe
log puchhenge ye barbad najar kiska hain
log puchhenge ye barbad najar kiska hain
dil ye kiska hain meri jaan
jigar kiska hain
teer par teer chalao
tumhe dar kiska hain

|
Poetic Translation - Lyrics of Teer Par Teer Chalao |
|
Whose heart, my love, is this?
Whose liver beats?
Whose heart, my love, is this?
Whose liver beats?
Shoot arrow on arrow,
Of what fear do you speak?
Shoot arrow on arrow,
Of what fear do you speak?
Who rebuilt this desolate heart's town?
Who rebuilt this desolate heart's town?
In this small town of the heart,
Whose passing is this?
In this small town of the heart,
Whose passing is this?
Who claims your memory dwells not
Within this heart of mine?
Who claims your memory dwells not
Within this heart of mine?
Upon my lips, your name,
Whose city's evening belongs?
Upon my lips, your name,
Whose city's evening belongs?
From home to home, I've mistaken
My own home, I see.
From home to home, I've mistaken
My own home, I see.
If that is your home, tell me,
Whose home is this?
If that is your home, tell me,
Whose home is this?
Strike not this arrow of gaze
Upon my chest, I pray.
Strike not this arrow of gaze
Upon my chest, I pray.
People will ask, this ruined gaze,
Whose gaze is this?
People will ask, this ruined gaze,
Whose gaze is this?
Whose heart, my love, is this?
Whose liver beats?
Shoot arrow on arrow,
Of what fear do you speak?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|