Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sunayanaa Aaj In Nazaaron Ko Tum Dekho - सुनेना सुनेना सुनेना सुनेना
sunayana sunayana sunayana sunayana
aaj in nazaro ko tum dekho
aaj in nazaro ko tum dekho
aur mai tumhe dekhte hue dekhu
mai bas tumhe dekhte hue dekhu
aaj in nazaro ko tum dekho
aaj in nazaro ko tum dekho
aur mai tumhe dekhte hue dekhu
mai bas tumhe dekhte hue dekhu
pyari hai phulo ki pankhudiya
par teri palko se pyari kaha
phulo ki khushbu se ki dosti
ki inke rago se yari kaha
sunayana sunayana sunayana
aaj khile phulo ko tum dekho
aaj khile phulo ko tum dekho
aur mai tumhe dekhte hue dekhu
mai bas tumhe dekhte hue dekhu
unche mahal ke jharokho se tum
ambar ki shobha niharo zara
rango se rango ka ye mel tum
aankho se man me utaro zara
sunayana, sunayana sunayana
dur aasamano ko tum dekho
dur aasamano ko tum dekho
aur mai tumhe dekhte hue dekhu
mai bas tumhe dekhte hue dekhu
lo din dhala raat hone lagi
taro ki dunia me kho jaao tum
mai jaag kar tumko dekha karu
so jao tum thoda so jaao tum
sunayana sunayana sunayana
aaj mithe sapno ko tum dekho
aaj mithe sapno ko tum dekho
aur mai tumhe dekhte hue dekhu
mai bas tumhe dekhte hue dekhu
aur mai tumhe dekhte hue dekhu
mai bas tumhe dekhte hue dekhu
Poetic Translation - Lyrics of Sunayanaa Aaj In Nazaaron Ko Tum Dekho
Sunena, Sunena, Sunena, Sunena,
Behold the world's embrace, tonight,
Behold the world's embrace, tonight,
While I, I gaze on you, my light,
My only truth, to hold in sight,
Behold the world's embrace, tonight,
Behold the world's embrace, tonight,
While I, I gaze on you, my light,
My only truth, to hold in sight.
The petals soft, a painted grace,
But oh, your lashes hold more art,
Fragrance of flowers I embrace,
But pale they seem, a world apart.
Sunena, Sunena, Sunena,
Behold the blooms that now arise,
Behold the blooms that now arise,
While I, I gaze on you, my prize,
My only truth, before my eyes.
From castle heights, a window's frame,
Gaze on the heavens, vast and wide,
The colors blend, a vibrant flame,
Let beauty in your soul reside.
Sunena, Sunena, Sunena,
Behold the heavens, far and grand,
Behold the heavens, far and grand,
While I, I gaze, a loyal hand,
My only truth, across the land.
Now day descends, the night draws near,
Lost in the stars, let worries cease,
I watch you sleep, and conquer fear,
Now slumber deep, and find your peace.
Sunena, Sunena, Sunena,
Behold the dreams that softly gleam,
Behold the dreams that softly gleam,
While I, I gaze, a waking stream,
My only truth, within my dream.
While I, I gaze, and watch you dream,
My only truth, it would seem.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.