Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sun Ao Sherawali Jotawali Dar Se Tere Koi Jaye Na Khali - सुन ओ शेरावाली जोतावाली दर से तेरे कोई जाए ना खाली
sun o sherawali jotawali
dar se tere koi jaye na khali
bigdi banati hai tu sabke kam aati hai tu
sun o sherawali jotawali
dar se tere koi jaye na khali
bigdi banati hai tu sabke kam aati hai tu
sun o sherawali jotawali
dar se tere koi jaye na khali
tere man me hai kya kisko hai pata
tere man me hai kya kisko hai pata
kuch hota nahi teri marzi bina
hamne bas yahi mangi hai dua
hame sapno ka sansar de
chahe dil jisko wo pyar de
sun o sherawali jotawali
dar se tere koi jaye na khali
koi dhunde yaha koi dhunde waha
koi dhunde yaha koi dhunde waha
teri dharti gagan tere dono jaha
aaye hum to yaha bas ye sochke
tu bana degi apna bhi kam
tere charno ke sat sat parnam
sun o sherawali jotawali
dar se tere koi jaye na khali
bigdi banati hai tu sabke kam aati hai tu
sun o sherawali jotawali
dar se tere koi jaye na khali
sun o sherawali jotawali
bigdi banati hai tu sabke kam aati hai tu
sabke kam aati hai tu, sabke kam aati hai tu
Poetic Translation - Lyrics of Sun Ao Sherawali Jotawali Dar Se Tere Koi Jaye Na Khali
O Lion-Riding One, Light of the Flame,
From your door, none leave in vain.
You mend the broken, aid every plea,
O Lion-Riding One, Light of the Flame,
From your door, none leave in vain.
You mend the broken, aid every plea,
O Lion-Riding One, Light of the Flame,
From your door, none leave in vain.
What dwells within, who can truly know?
What dwells within, who can truly know?
Nothing unfolds without your bestow.
Only this prayer do we send on high,
Grant us a world spun from dreams nearby,
Grant the heart's yearning, the love it does crave,
O Lion-Riding One, Light of the Flame,
From your door, none leave in vain.
Some search here, some search far and wide,
Some search here, some search far and wide,
Earth and heaven, both your domain reside.
We come, driven by this one thought,
That you'll shape our destinies, dearly bought.
To your blessed feet, homage we pour,
O Lion-Riding One, Light of the Flame,
From your door, none leave in vain.
You mend the broken, aid every plea,
O Lion-Riding One, Light of the Flame,
From your door, none leave in vain.
O Lion-Riding One, Light of the Flame,
You mend the broken, aid every plea,
Aid every plea, aid every plea.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.