|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Shole Hai Aankhe (Mehbuba Mehbuba) - शोले हैं आँखे (महबूबा महबूबा )shole hai aankhe jisme sarara
dushman hosh hai mera najara
tu hai meri dil ye diwana tera mehbuba
tu hai meri mehbuba ye dil ka diwana mehbuba
meri aankho aankho ne meri sanso ne
mere hotho ne meri baato ne
is mehfil ki har dhadkan ka dil luta
mehbuba mahbuba mahbuba
mehbuba mahbuba mahbuba
hosh udhaye mehbuba
hosh udhaye mehbuba
tu hai meri mehbuba
ye dil hai diwana tera mehbuba
tu hai meri mehbuba
ye dil hai diwana tera mehbuba
husn mera katilana kauf se tere
maut bhi chahe shifa in haatho se mere
sun dil ki talab pyaase hai lav
tadapa naa mehbooba
sun jaane lab ab haatho ki shab
karta naa mehbooba
mai nigaho se juban ka kaam leti hu
chhin kar bechainiya aaraam deti hun
o jab kabhi na chadkar na uthare
vo nasha hu mai
ishq jisko bhige shole vo maja hu mai
ho hamsafar mehbuba mehbuba
jidd na kar mehbuba mehbuba
ek najar mehbuba mehbuba
desh idhar mehbuba mehbuba
meri aaho meri baho ne
meri katil sok adao ne is mehfil
ka har dhadkan ka dil luta
mehbuba mahbuba mahbuba
mehbuba mahbuba mahbuba
hosh udhaye mehbuba
hosh udhaye mehbuba
tu hai meri mehbuba
ye dil hai diwana tera mehbuba
tu hai meri mehbuba
ye dil hai diwana tera mehbuba

|
Poetic Translation - Lyrics of Shole Hai Aankhe (Mehbuba Mehbuba) |
|
Flames reside in your gaze, a spark ignites,
My foe is reason, lost in your sights.
You are my love, this heart, a madman's plea,
You are my love, this heart, forever free.
My eyes, my breath,
My lips, my words,
Have stolen the heart of this gathering’s core.
Beloved, beloved, beloved,
Beloved, beloved, beloved,
You steal my senses, beloved,
You steal my senses, beloved.
You are my love,
This heart is mad for you, my love,
You are my love,
This heart is mad for you, my love.
Your beauty holds a killer's dread,
Death itself seeks solace from your bed.
Hear my heart's thirst, my lips' desire,
Don't torment me, my love, higher.
Hear, my love, the night of hands,
Don't be cruel to me, my love, understands.
I speak with glances, a language of the soul,
Stealing unease, and making spirits whole.
I am the intoxication, never to abate,
The fire of love, a delicious fate.
Be my companion, my love, my love,
Don't persist, my love, my love.
One glance, my love, my love,
Look at me, my love, my love.
My sighs, my arms,
My killer's sharp charm,
Have stolen the heart of this gathering's core.
Beloved, beloved, beloved,
Beloved, beloved, beloved,
You steal my senses, beloved,
You steal my senses, beloved.
You are my love,
This heart is mad for you, my love,
You are my love,
This heart is mad for you, my love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ram Gopal Varma Ki Aag |
| Film cast: | Amitabh Bachchan, Mohanlal, Sushmita Sen, Priyanka Kothari, Gaurav Kapoor, Rajpal Yadav, Sushant Singh, Urmila Matondkar, Abhishek Bachchan, Prashant Raj, Ajay Devgn, Jeeva, Suchitra Krishnamurthy, Sachin Pilgaonkar, Virendra Saxena, Chakravarthy, Rasika Joshi, Anand Mishra, Sanjay Narvekar, Ravi Kale, Rajkumar Kanojia | | Singer: | Amitabh Bachchan, Sunidhi Chauhan, Sukhwinder Singh, Vinod Rathod, Ravindra Upadhyay, Shweta Pandit, Farhad Bhiwandiwala, Shreya Ghoshal, Sudesh Bhosle | | Lyricist: | Shabbir Ahmed, Sajid, Farhad, Sarim Momin, Nitin Raikwar | | Music Director: | Ganesh Hegde, Amar Mohile, Prasana Shekhar, Nitin Raikwar | | Film Director: | Ram Gopal Varma | | Film Producer: | Ram Gopal Varma | | External Links: | Ram Gopal Varma Ki Aag at IMDB Ram Gopal Varma Ki Aag at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|