|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ek Ajnabi Sa Ehsaas Dil Ko Sataye Shayad Yahi To Pyar Hai - एक अजनबी सा एहसास दिल को सताये शायद यही तो प्यार हैek ajnabi sa ehsaas dil ko sataye
shayad yahi toh pyar hai
betabiyo me dhadkan meri chal paye
shayad yahi toh pyar hai
kuch bhi kaha naa, kuch bhi suna naa
phir bhi bechain dil hai humara
behke kadam hai, mushkil me ham hai
dekho sambhle bhala kaise yara
chahe bina bhi najdik ham chale aaye
shayad yahi toh pyar hai
najare bicha de, pehare laga de dil pe
par dil kisi ki naa maane
kaanto pe chal ke, sholo me jal ke roke
milake rahenge divane
chahat ki lau toh aandhi me bhi jhilmilaye
shayad yahi toh pyar hai
ek ajnabi sa ehsaas dil ko sataye
shayad yahi toh pyar hai
yeh mulaakaate, yeh teri aankhe
ek pal naa main bhul paau
kitni mohabbat hai kitni chaahat, tumse
kaise bhala main batau
achchha lage jo tu samane muskuraye
shayad yahi toh pyar hai
ek ajnabi sa ehsaas dil ko sataye
shayad yahi toh pyar hai
kuch bhi kaha naa, kuch bhi suna naa
phir bhi bechain dil hai humara
behake kadam hai, mushkil mai ham hai
dekho sambhle bhala kaise yara
chahe bina bhi najdik ham chale aaye
shayad yahi toh pyar hai
shayad yahi toh pyar hai
shayad yahi toh pyar hai
shayad yahi toh pyar hai
shayad yahi toh pyar hai
lyrics typed by: neha gupta

|
Poetic Translation - Lyrics of Ek Ajnabi Sa Ehsaas Dil Ko Sataye Shayad Yahi To Pyar Hai |
|
A stranger’s whisper troubles the heart,
Perhaps, this is love's art.
In breathless sighs, my pulse takes flight,
Perhaps, this is love's light.
No words exchanged, no secrets told,
Yet restlessness, our hearts enfold.
Lost footsteps tread, in shadows deep,
How, oh how, can we our secrets keep?
Unbidden, we draw near,
Perhaps, this is love's tear.
Guards we set, to watch the heart,
Yet, it plays a rebellious part.
Through thorns we walk, through flames we burn,
Lovers entwined, a lesson to learn.
Desire’s flame, in storms it gleams,
Perhaps, this is love’s dreams.
A stranger’s whisper troubles the heart,
Perhaps, this is love's art.
These meetings, and your gaze so true,
A moment, I can't bid adieu.
How much I love, how much I crave,
How can I speak, the heart I save?
Joy blooms when your smile I see,
Perhaps, this is love's decree.
A stranger’s whisper troubles the heart,
Perhaps, this is love's art.
No words exchanged, no secrets told,
Yet restlessness, our hearts enfold.
Lost footsteps tread, in shadows deep,
How, oh how, can we our secrets keep?
Unbidden, we draw near,
Perhaps, this is love's tear.
Perhaps, this is love's tear.
Perhaps, this is love's tear.
Perhaps, this is love's tear.
Perhaps, this is love's tear.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Lucky |
| Film cast: | Salman Khan, Mithun Chakraborty, Sneha Ullal, Kader Khan, Vikram Gokhale, Ravi Baswani, Navni Parihar, Mumait Khan, Vaishali Sehdev, Priyanka Shenoy | | Singer: | Adnan Sami, Alka Yagnik, Anuradha Paudwal, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Sonu Nigam, Udit Narayan | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Adnan Sami | | Film Director: | Radhika Rao, Vinay Sapru | | Film Producer: | Bhushan Kumar, Kishan Kumar, Sohail Khan | | External Links: | Lucky at IMDB Lucky at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Lucky at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|