|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Shahar Ki Pariyo Ke Pichhe Jo Hai Divane - शहर की परियों के पीछे जो हैं दीवानेshahar ki pariyo ke pichhe jo hai divaane
shahar ki pariyo ke pichhe jo hai divaane
vo hamaari saadagi ka rang kya jaane
are haan aaha aaha diladaar bevafa
jo nahi samajhe ki ham hai jiske divaane
vo hamaari aashiqi ka rang kya jaane
are haan aaha aaha samajho na meri ja
koyi hoga hasi kam to ham bhi nahi dekho zara nazar bhar ke
itna udo nahi ho na aisa kahi na idhar ke rahe na udhar ke
koyi hoga hasi kam to ham bhi nahi dekho zara nazar bhar ke
itna udo nahi ho na aisa kahi na idhar ke rahe na udhar ke
shahar ki pariyo ke pichhe jo hai divaane
vo hamaari saadagi ka rang kya jaane
are haan aaha aaha diladaar bevafa
yaha to bade bade lut gaye khade khade bachke vo bhi kaha jaayege
sun ke meri sada chhod ke naz-o-ada kache dhaage me bandhe aayege
yaha to bade bade lut gaye khade khade bachke vo bhi kaha jaayege
sun ke meri sada chhod ke naz-o-ada kache dhaage me bandhe aayege
jo nahi samajhe ki ham hai jiske divaane
vo hamaari aashiqi ka rang kya jaane
are haan aaha aaha samajho na meri ja
shahar ki pariyo ke pichhe jo hai divaane
vo hamaari saadagi ka rang kya jaane
are haan aaha aaha diladaar bevafa
are haan aaha aaha samajho na meri ja
are haan aaha aaha diladaar bevafa
are haan aaha aaha samajho na meri ja

|
Poetic Translation - Lyrics of Shahar Ki Pariyo Ke Pichhe Jo Hai Divane |
|
They who chase the city's fleeting gleam,
Know not the hues of our simple dream.
Ah, yes, ah ha, heartless beloved,
They who fail to grasp for whom we yearn,
Know not the colors of love we burn.
Ah, yes, ah ha, understand, my dear.
There are beauties, yes, but we are not less, gaze with eyes that see,
Do not soar too high, lest you find yourself, lost in between, eternally.
There are beauties, yes, but we are not less, gaze with eyes that see,
Do not soar too high, lest you find yourself, lost in between, eternally.
They who chase the city's fleeting gleam,
Know not the hues of our simple dream.
Ah, yes, ah ha, heartless beloved.
Here, the mighty have fallen, standing tall, will they truly escape the call?
Hearing our song, forsaking pride and grace, on a fragile thread, they will fall.
Here, the mighty have fallen, standing tall, will they truly escape the call?
Hearing our song, forsaking pride and grace, on a fragile thread, they will fall.
They who fail to grasp for whom we yearn,
Know not the colors of love we burn.
Ah, yes, ah ha, understand, my dear.
They who chase the city's fleeting gleam,
Know not the hues of our simple dream.
Ah, yes, ah ha, heartless beloved.
Ah, yes, ah ha, understand, my dear.
Ah, yes, ah ha, heartless beloved.
Ah, yes, ah ha, understand, my dear.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jo Jeeta Wohi Sikandar |
| Film cast: | Aamir Khan, Ayesha Jhulka, Deepak Tijori, Pooja Bedi, Kulbhushan Kharbanda, Mamik, Aditya Lakhia, Asrani, Faisal Khan, Imran Khan, Anjan Srivastava, Ajit Vachchani, Kiran Zaveri, Deb Mukherjee, Jatin Pandit, Amol Gupte, Deven Bhojani, Anthony D | | Singer: | Alka Yagnik, Amit Kumar, Jatin, Jatin Pandit, Sadhana Sargam, Udit Narayan | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | Jatin Pandit, Lalit Pandit | | Film Director: | Mansoor Khan | | Film Producer: | Nasir Hussain | | External Links: | Jo Jeeta Wohi Sikandar at IMDB Jo Jeeta Wohi Sikandar at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Jo Jeeta Wohi Sikandar at YouTube Jo Jeeta Wohi Sikandar at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|