|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Sare Sehar Ki Jagmag Ke Bitar Hai Andhera - सारे शहर की जगमग के भीतर है अँधेरा jag suna suna thera thera sa
mera sapna apna ghera ghera sa
jag suna suna thera thera sa
mera sapna apna ghera ghera sa
sare sehar ki jagmag ke bhitar hai andhera
har muskan ke peeche chupa hua gham ka chehra
yehi hai sach to harpal ko jee lu mein jee bhar ke
aur has has ke ye keh dun dukho ke patthar se
alvida alvida, alvida alvida
koi waqt ke aage hara hara sa
koi pyaar mein firta mara mara sa
dil ke riston mein kyun dard hamesha milta hai
aur kyun kaanto per hi phool sukho ka khilta hai
yehi hai sach to main iss sach ko hi apnaunga
mar bhi jaunga to main pyaar amar kar jaunga
alvida alvida, alvida alvida
alvida alvida, alvida alvida
zindagi na mil ajnabi banke
zindagi na mil ajnabi banke
bandagi shamil har dua banke
bandagi shamil har dua banke
zindagi na mil ajnabi banke
bandagi shamil har dua banke

|
Poetic Translation - Lyrics of Sare Sehar Ki Jagmag Ke Bitar Hai Andhera |
|
The world, a vacant echo, still and slow,
My dream, a depth of secrets I must know.
The world, a vacant echo, still and slow,
My dream, a depth of secrets I must know.
Beneath the city's glittering, darkness dwells,
Behind each smile, a sorrow's story tells.
If this be truth, then every moment seize,
And laugh, defiant, at life's cruel decrees.
Farewell, farewell, farewell, farewell.
Some bow to time, defeated and forlorn,
Some wander love's lost, eternally torn.
Why does the heart in kinship always bleed?
Why do the thorns hold flowers, a bitter deed?
If this be truth, I'll claim this truth as mine,
And if I die, my love will still enshrine.
Farewell, farewell, farewell, farewell.
Farewell, farewell, farewell, farewell.
Life, do not meet as a stranger unknown,
Life, do not meet as a stranger unknown,
But let devotion in every prayer be shown,
But let devotion in every prayer be shown,
Life, do not meet as a stranger unknown,
But let devotion in every prayer be shown.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dasvidaniya |
| Film cast: | Vinay Pathak, Ranvir Shorey, Rajat Kapoor, Neha Dhupia, Saurabh Shukla, Gaurav Gera, Suchitra Pillai, Sarita Joshi, Suresh Menon, Purbi Joshi, Joy Fernandes, Sachin Khurana, Kiku Sharda, Kunal Kumar | | Singer: | Kailash Kher, Naresh, Paresh, Sonu Nigam | | Lyricist: | Kailash Kher | | Music Director: | Kailash Kher, Paresh, Naresh | | Film Director: | Shashant Shah | | Film Producer: | Azam Khan, Vinay Pathak | | External Links: | Dasvidaniya at IMDB Dasvidaniya at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Dasvidaniya at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|