Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhe - साँवली सलोनी तेरी झील सी आँखे
sanwali saloni teri jhil si aankhe
inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
sanwali saloni teri jhil si aankhe
inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil
sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil
maine kore dil pe humdam
tera naam likha hai
maine tere naam ye apni
subho sham likha hai
rup hai tera meri aankho me
rup hai tera meri aankho me
khushbu hai teri meri sanso me
hansi chehare ko chume zulfe tumhari
jaise ke lehro se mil jaye koi sahil
sanwali saloni teri jhil si aankhe
inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
o sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil
tu khayalo me khwabo me
har pal teri bate ho
jaise taise din katta hai
katti nahi hai bate
nind tune luti chain mera chhina
nind tune luti chain mera chhina
bin tere nahi ab hume jina
lagti hai aise tere hotho ki laali
jaise ke phulo me ho din ka rang shamil
sanwali saloni teri jhil si aankhe
inme na jane kaha kho gaya hai mera dil
o sanware salone teri mithi mithi bate
kar diya tune mera pyar me jina mushkil
Poetic Translation - Lyrics of Sanwali Saloni Teri Jheel Si Aankhe
Your eyes, a lake of shadowed grace,
Within their depths, my heart takes flight and space.
Your eyes, a lake of shadowed grace,
Within their depths, my heart forgets its place.
Your words, a sweetness I embrace,
They make love's journey a difficult chase.
Your words, a sweetness I embrace,
They make love's journey a difficult space.
On a blank slate, my heart confessed,
Your name, my all, my life's request.
Your name, I wrote at dawn's first light,
And through the dusk, into the night.
Your form, a vision in my sight,
Your form, a vision, burning bright.
Your fragrance, breathed with every breath,
Your presence, my all, until death.
Your locks caress a smiling face,
Like waves that find their shore's embrace.
Your eyes, a lake of shadowed grace,
Within their depths, my heart finds its place.
Your words, a sweetness I embrace,
They make love's journey a difficult chase.
In thought and dream, your name I call,
Your echoes linger, enthralling all.
Each day drags on, a weary plight,
The sleepless nights, a starless night.
You stole my sleep, you stole my ease,
Without you, life has ceased to please.
Your lips, like dawn's first crimson hue,
Like flowers kissed by morning dew.
Your eyes, a lake of shadowed grace,
Within their depths, my heart forgets its place.
Your words, a sweetness I embrace,
They make love's journey a difficult chase.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.