|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Sajan Mere Dil Me - साजन मेरे दिल में saajan mere dil me tere, kah de kitana pyaar hain
fir tu chaahe jaan bhi lele, mujhko kab inkaar hain
saajan mere dil me tere, kah de kitana pyaar hain
fir tu chaahe jaan bhi lele, mujhko kab inkaar hain
saajan mere
ek mohabbat ki nazar, jisko milati hain
sachmuch usaki saajana, kismat khulati hain
ek mohabbat ki nazar, jisko milati hain
sachmuch usaki saajana, kismat khulati hain
nazar pahachaan le, hakikat jaan le
nazar pahachaan le, hakikat jaan le
teri baaho me mar jaau, tamanna mere dil ki hai
saajana mere dil me tere, kah de kitana pyaar hain
fir tu chaahe jaan bhi lele, mujhko kab inkaar hain
saajana mere
baadal tere pyaar ka, kisi din barsega
dil mera o saajana, kabtak tarsega
baadal tere pyaar ka, kisi din barsega
dil mera o saajana, kabtak tarsega
nazar pahachaan le, hakikat jaan le
nazar pahachaan le, hakikat jaan le
ki dil hain tera diwaana, tere kadamo pe tadapega
saajan mere dil me tere, kah de kitana pyaar hain
fir tu chaahe jaan bhi lele, mujhko kab inkaar hain
saajan mere

|
Poetic Translation - Lyrics of Sajan Mere Dil Me |
|
Beloved, in my heart, your love resides,
Tell me, how deep, where true love presides.
Should you demand my life itself,
My soul would yield, upon no shelf.
Beloved, in my heart, your love resides.
A gaze of love, a sacred art,
To those who find, a brand new start.
A gaze of love, a sacred art,
Unlocks the soul, the beating heart.
See love's true face, embrace its grace,
See love's true face, embrace its grace,
In your embrace, I long to cease,
My heart's desire, for your sweet peace.
Beloved, in my heart, your love resides,
Should you demand my life itself,
My soul would yield, upon no shelf.
Beloved, in my heart.
The clouds of love, will rain someday,
My heart, my love, how long must it stay?
The clouds of love, will rain someday,
My heart, my love, how long must it stay?
See love's true face, embrace its grace,
See love's true face, embrace its grace,
Your love-struck heart, will find its place.
Beloved, in my heart, your love resides,
Should you demand my life itself,
My soul would yield, upon no shelf.
Beloved.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Love & Murder |
| Film cast: | Prithviraj Kapoor, Jaymala, Ramesh Deo, Helen, Hiralal, Chandrakant Gokhale | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Shewan Rizvi, Aziz Kashmiri, S.H. Bihari | | Music Director: | O P Naiyyar | | Film Director: | Raja Paranjpe | | External Links: | Love & Murder at IMDB | | Watch Full Movie: | Love & Murder at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|