Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sajan Kha Jaungi Main Vapas Yaha Aaungi Main - साजन कहाँ जाऊँगी मैं वापस यहाँ आऊँगी मै
saajan sajna
saajan kaha jaungi mai
vapas yaha aaungi mai
saajan kaha jaungi mai
vapas yaha aaungi mai
murjha ke phul khilte bhi hai
bichhde huye milte bhi hai
o thandak na aaya patjhad ke baad
banke bahar o mere mit
phir tere geet gaungi mai
saajan kaha jaungi mai
vapas yaha aaungi mai
mujhse to pyar karte ho tum
phir kisliye darte ho tum
oo mai hu majbur tumse hu dur
aa jao pas mit jaye pyaas
pyaasi kaha jaungi mai aaungi main
vapas yaha aaungi mai
saajan kaha saajan kaha
saajan kaha saajan kaha
Poetic Translation - Lyrics of Sajan Kha Jaungi Main Vapas Yaha Aaungi Main
Beloved, my love,
Where shall I wander?
Here, I will return.
Beloved, my love,
Where shall I wander?
Here, I will return.
Though flowers fade, they bloom anew,
And those parted, meet once more.
Oh, cool breeze, after autumn’s fall,
Become spring, oh my friend.
Your songs again I'll sing.
Beloved, my love,
Where shall I wander?
Here, I will return.
You say you love me true,
Then why this fear in you?
I am bound, though I am far.
Come close, let thirst depart.
Where else would I go, parched? I will return.
Here, I will return.
Beloved, my love, oh my love,
Beloved, my love, oh my love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Sajan Kha Jaungi Main Vapas Yaha Aaungi Main"
MyKaempfer on Friday, May 11, 2012 The Bengali version was not a movie song; it was from a basic record of
Pancham. It released long before this Hindi song.
MyKaempfer on Friday, May 11, 2012 The Bengali version was not from any movie; it was a basic song and was
released long before the Hindi version.
hariharan k on Friday, November 11, 2011 This is the original song in the family of songs based on this
tune...i.e.to say Pancham first composed this song for Jaise ko Taisa..then
this tune was again used in a bengali movie and sung by Pancham
himself."Phire esho..." Then,a song was composed for Basera in 1981,as
you say,based on the same tune..finally it was recreated again by Pancham
in 1986 and he sang along with Asha Bhosle as "Phire elam.."
Gulzar34 on Tuesday, May 03, 2011 YES, it's very true, I feel the same, from not only bottom of my heart, but from my deep soul inside which says ..."Saajan kahan jaaungi mai, wapas yahan aaungi mai", it's as if I was deeply in love and could not achieve in my previous life, still longing for ... and searching for . Gulzar
0point00 on Tuesday, October 16, 2012 Yes, but who is the actress here? She resembles Sridevi. Anyway, a
wonderful haunting song.