Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sabse Mehangi Cheez Mohabbat - सबसे महंगी चीज़ मोहब्बत
sabse mahangi chiz mohabbat dunia ke bazar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
sabse mahangi chiz mohabbat dunia ke bazar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
shadi ek baras ka mela uske bad jhamela
babuji bechare kuli biwi bache thela
the thela are the thela
shadi ek baras ka mela uske bad jhamela
babuji bechare kuli biwi bache thela
are shadi shadi ka fir rog lagana
kaahe ko bekar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
sabse mahangi chiz mohabbat dunia ke bazar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
rahe salamat hotel wale chulha kon jalaye
subah sawere sabji mandi chakkar kon lagaye
rahe salamat hotel wale chulha kon jalaye
subah sawere sabji mandi chakkar kon lagaye
are aazadi se rahna jab tak jina hai sansar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
sabse mahangi chiz mohabbat dunia ke bazar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
ghar me aaj nahi hai aata khub chalega bata
ghar me aaj nahi hai aata khub chalega bata
kah gaye beta joni wakar
are wah joni wakar wah wah
kah gaye beta joni wakar shadi ek gulata
kon rahe chapdasi ban kar biwi ke darbar me
kon rahe chapdasi ban kar biwi ke darbar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
sabse mahangi chiz mohabbat dunia ke bazar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
sabse mahangi chiz mohabbat dunia ke bazar me
acha hai jo rahe kuwara kya rakha hai pyar me
Poetic Translation - Lyrics of Sabse Mehangi Cheez Mohabbat
Love, the costliest coin in the world's bazaar,
Better to wander free, what's left in love's scar?
Love, the costliest coin in the world's bazaar,
Better to wander free, what's left in love's scar?
Marriage, a year's vibrant fair, then a tangled snare,
Poor father, a porter, the wife, a heavy chair.
A chair, alas, a chair!
Marriage, a year's vibrant fair, then a tangled snare,
Poor father, a porter, the wife, a heavy chair.
Oh, marriage, a year's vibrant fair, then a tangled snare,
Why burden life with care?
Better to wander free, what's left in love's scar?
Love, the costliest coin in the world's bazaar,
Better to wander free, what's left in love's scar?
May hoteliers flourish, who'll tend the kitchen's fire?
Early mornings, the market's maze, who will inquire?
May hoteliers flourish, who'll tend the kitchen's fire?
Early mornings, the market's maze, who will inquire?
Live in freedom as long as you breathe in the world's air,
Better to wander free, what's left in love's scar?
Love, the costliest coin in the world's bazaar,
Better to wander free, what's left in love's scar?
No flour in the home today, then the division will play,
No flour in the home today, then the division will play,
Said my son, Johnny Walker,
Oh, Johnny Walker, oh, what a caller!
Said my son, Johnny Walker, marriage is a fallaway,
Who'd be a servant, confined in the wife's domain?
Who'd be a servant, confined in the wife's domain?
Better to wander free, what's left in love's scar?
Love, the costliest coin in the world's bazaar,
Better to wander free, what's left in love's scar?
Love, the costliest coin in the world's bazaar,
Better to wander free, what's left in love's scar?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.