|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=cDfsGULNWro |
|
Lyrics of Reham Se Bhi Najuk - रेशम से भी नाज़ुकresham se bhi naazuk
naazuk sone se bhi sunehra
resham se bhi naazuk
naazuk sone se bhi sunehra
mere dil ne jisko chaaha
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra
resham se bhi naazuk
naazuk sone se bhi sunehra
mere dil ne jisko chaaha
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra
aayegi saamne wo kabhi to
laayegi rang yeh aashiqui to
jee na sakegi mere bina
mujhko pata hai rang-e-vafa
har rang se hai gehra
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra
resham se bhi naazuk naazuk
sone se bhi sunehra
wo chaand sa roshan chehra
aati hai yaad jab uski baatein
aati hai yaad jab uski baatein
anjaane khwaabon mein katti raatein
aankhon mein aake wohi chhupi
saanson mein aake wohi basi
dhadkan pe uska pehra
wo chaand sa roshan chehra
resham se bhi naazuk
naazuk sone se bhi sunehra
resham se bhi naazuk
naazuk sone se bhi sunehra
mere dil ne jisko chaaha
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra
wo chaand sa roshan chehra

|
Poetic Translation - Lyrics of Reham Se Bhi Najuk |
|
Softer than silk,
More radiant than golden light,
Softer than silk,
More radiant than golden light,
My heart yearns only for her,
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
Softer than silk,
More radiant than golden light,
My heart yearns only for her,
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
If she were to appear before me,
My love would blossom in color,
She cannot live without me,
I know the color of true love,
Deeper than every other hue,
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
Softer than silk,
More radiant than golden light,
A face that shines like the moon.
When I remember her words,
When I remember her words,
Unseen dreams fill the nights,
She hides within my eyes,
She resides within my breath,
Her presence guards my heart's beat.
A face that shines like the moon.
Softer than silk,
More radiant than golden light,
Softer than silk,
More radiant than golden light,
My heart yearns only for her,
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
A face that shines like the moon.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|