|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Rabba (Techno) (Kinky In Ibiza Mix) - जिन्दगी में कोई कभी आये ना रब्बाjindgi mein koi kabhi aaye na rabba
jindgi mein koi kabhi aaye na rabba
jindgi mein koi kabhi aaye na rabba
aaye to koi fir jaye na rabba
dene ho agar mujhe baad me aansu
to pahle koi hasaye na rabba
jindgi mein koi kabhi aaye na rabba
aaye to koi fir jaye na rabba
dene ho agar mujhe baad me aansu
to pahle koi hasaye na rabba
to pahle koi hasaye na rabba
jate jate koi bhigi khushiyo ko de gaya
suni suni ankhiyo gamo de gaya
aash jo lagayi hai aankh bhar aayi hai
aash jo lagayi hai aankh bhar aayi hai
itna bhi koi sataye na rabba
jindgi mein koi kabhi aaye na rabba
aaye to koi fir jaye na rabba
dene ho agar mujhe baad me aansu
to pahle koi hasaye na rabba
to pahle koi hasaye na rabba
dil lene wale tere jor nahi chalta
pyar ka silta kahi yaar nahi chalta
yaad teri aayi hai tu harjayi hai
yaad teri aayi hai tu harjayi hai
itna bhi koi yaad aaye na rabba
jindgi mein koi kabhi aaye na rabba
aaye to koi fir jaye na rabba
dene ho agar mujhe baad me aansu
to pahle koi hasaye na rabba
to pahle koi hasaye na rabba

|
Poetic Translation - Lyrics of Rabba (Techno) (Kinky In Ibiza Mix) |
|
Let no one enter my life, oh Lord,
Let no one enter my life, oh Lord,
Let no one enter my life, oh Lord.
If they must, let them never depart, oh Lord.
If tears are my fate in the end,
Then let no one make me laugh first, oh Lord.
Let no one enter my life, oh Lord,
If they must, let them never depart, oh Lord.
If tears are my fate in the end,
Then let no one make me laugh first, oh Lord,
Then let no one make me laugh first, oh Lord.
Leaving, they gifted soaked joys,
To empty eyes, they gave grief.
Hope, I embraced, and eyes overflowed,
Hope, I embraced, and eyes overflowed.
Let no one torment me so much, oh Lord.
Let no one enter my life, oh Lord,
If they must, let them never depart, oh Lord.
If tears are my fate in the end,
Then let no one make me laugh first, oh Lord,
Then let no one make me laugh first, oh Lord.
The heart-thief, your will does not hold,
In love's realm, this bond does not last.
Your memory surfaces, you deceiver,
Your memory surfaces, you deceiver.
Let no one make me suffer so much, oh Lord.
Let no one enter my life, oh Lord,
If they must, let them never depart, oh Lord.
If tears are my fate in the end,
Then let no one make me laugh first, oh Lord,
Then let no one make me laugh first, oh Lord.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Musafir |
| Film cast: | Anil Kapoor, Sanjay Dutt, Sameera Reddy, Aditya Pancholi, Mahesh Manjrekar, Koena Mitra, Shakti Kapoor, Kunal Vijaykar | | Singer: | Anand Raj Anand, Hema Sardesai, K K, Kumar Sanu, Kunal Ganjawala, Richa Sharma, Sanjay Dutt, Shaan, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sudesh Bhosle, Sukhwinder Singh, Sunidhi Chauhan, Zubin | | Lyricist: | Dev Kohli | | Music Director: | Shekhar Ravjiani, Vishal Dadlani | | Film Director: | Sanjay Gupta | | Film Producer: | Sanjay Gupta | | External Links: | Musafir at IMDB Musafir at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Musafir at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|