|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Raat Ki Hatheli Par - रात की हथेली परraat ki hatheli par chand jagmagaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
uski narm kirno me tumko dekhta hu to
dil dhadak sa jaata hai
dil dhadak sa jaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
tum kahan se aayi ho kis nagar ko jaaogi
tum kahan se aayi ho kis nagar ko jaaogi
sochta hu main hairaan chand jaisa yeh chehra
raat jaisi yeh julfe hain jagaaye sau armaan
ek nasha sa aankho me dhire dhire chhaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
uski narm kirno me tumko dekhta hu to
dil dhadak sa jaata hai
dil dhadak sa jaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
meri is tanhai me mere is virane me
meri is tanhai me mere is virane me
rang leke tum aayi phir bhi sochta hu main
kya yahan tum sach much ho ya ho sirf parchhayi
khaab jaise banata hai aur tut jaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
uski narm kirno me tumko dekhta hu to
dil dhadak sa jaata hai
dil dhadak sa jaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai
raat ki hatheli par chand jagmagaata hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Raat Ki Hatheli Par |
|
Upon night's palm, the moon, a spark ignites,
Upon night's palm, the moon, a spark ignites.
Within its tender beams, I gaze at you,
And my heart, it leaps, it takes flight.
My heart, it leaps, it takes flight.
Upon night's palm, the moon, a spark ignites,
Upon night's palm, the moon, a spark ignites.
From what realm have you come, to what city will you roam?
From what realm have you come, to what city will you roam?
I ponder, bewildered, this face like the moon's gleam,
And tresses dark as night, awaken a hundred dreams.
A sweet intoxication, slowly, starts to bloom,
Upon night's palm, the moon, a spark ignites,
Upon night's palm, the moon, a spark ignites.
Within its tender beams, I gaze at you,
And my heart, it leaps, it takes flight.
My heart, it leaps, it takes flight.
Upon night's palm, the moon, a spark ignites.
In my solitude, in this desolate space of mine,
In my solitude, in this desolate space of mine,
You bring color, yet I still wonder,
Are you truly here, or just a shadow's design?
A dream that forms and then declines.
Upon night's palm, the moon, a spark ignites,
Upon night's palm, the moon, a spark ignites.
Within its tender beams, I gaze at you,
And my heart, it leaps, it takes flight.
My heart, it leaps, it takes flight.
Upon night's palm, the moon, a spark ignites,
Upon night's palm, the moon, a spark ignites.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Refugee |
| Film cast: | Jackie Shroff, Suniel Shetty, Anupam Kher, Abhishek Bachchan, Kareena Kapoor, Shadaab Khan, Mukesh Tiwari, Sudesh Berry, Avtar Gill, Puneet Issar, Aashish Vidyarthi, Kulbhushan Kharbanda, Reena Roy, Vishwajeet Pradhan | | Singer: | Alka Yagnik, Shankar Mahadevan, Sonu Nigam, Sukhwinder Singh, Udit Narayan | | Lyricist: | Javed Akhtar | | Music Director: | Anu Malik | | Film Director: | J P Dutta | | Film Producer: | J P Dutta | | External Links: | Refugee at IMDB Refugee at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Refugee at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|