|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=4jkBFoU3jKA |
|
Lyrics of Raat Hai Jagi Hui Chad Hai Soya Hua - रात है जगी हुई चाँद हैं सोया हुआraat hai jagi hui chand hai soya hua
raat hai jagi hui chand hai soya hua
sara alam hai teri yaad me khoya hua
chand jai soya hua
gulshan me jale shaukh kirano ke diye
gulshan me jale shaukh kirano ke diye
raat aai hai sanam phool sapno ke liye
sara alam hai teri yaad me khoya hua
raat hai jagi hui chand jai soya hua
raat hai jagi hui chand jai soya hua
paanv rakhti hu jaha phool khilte hai vaha
paanv rakhti hu jaha phool khilte hai vahi
tere kadmo pe fidda main akeli hi nahi
sara alam hai teri yaad me khoya hua
raat hai jagi hui chand jai soya hua
raat hai jagi hui chand jai soya hua
aankh sharma ke jhuki zulf lahrane lagi
aankh sharma ke jhuki zulf lahrane lagi
teri baho me mujhe nind fir aane lagi
sara alam hai teri yaad me khoya hua
raat hai jagi hui chand hai soya hua
raat hai jagi hui chand hai soya hua
chand hai soya hua chand hai soya hua

|
Poetic Translation - Lyrics of Raat Hai Jagi Hui Chad Hai Soya Hua |
|
The night is awake, the moon asleep,
The whole world lost in memories deep.
The moon is asleep.
In the garden, lamps of bright rays ignite,
In the garden, lamps of bright rays ignite,
The night arrives for dreams of flowers bright.
The whole world lost in memories deep,
The night is awake, the moon asleep,
The night is awake, the moon asleep.
Where I tread, flowers bloom anew,
Where I tread, flowers bloom anew,
My soul, upon your footsteps, is true.
The whole world lost in memories deep,
The night is awake, the moon asleep,
The night is awake, the moon asleep.
Eyes shyly fall, tresses begin to sway,
Eyes shyly fall, tresses begin to sway,
In your arms, sleep embraces me today.
The whole world lost in memories deep,
The night is awake, the moon asleep,
The night is awake, the moon asleep.
The moon is asleep, the moon is asleep.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Son Of Hatimtai |
| Film cast: | Radhawa, Mumtaz, Malika Matruti | | Singer: | Suman Kalyanpur, Mohammed Rafi, Jaani Babu Qawwal | | Lyricist: | Shadab | | Music Director: | Bulo C Rani | | Film Director: | Dharam Kumar | | External Links: | Son Of Hatimtai at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|