|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Raat Chandni Saath Tumhara - रात चांदनी साथ तुम्हारा rat chandani sath tumhara rat chandani sath tumhara
rang mohabbat layi layi rang mohabbat layi
kabhi nazar me tu lahraye kabhi nazar lahraye
kabhi nazar me tu lahraye kabhi nazar lahraye
rat chandani sath tumhara rat chandani sath tumhara
machal gayi jo zara nigahe chhalka dil ka pyala
jhum uthi taro ki mehfil chand hua matwala
dekho chand hua matwala jhum uthi taro ki mehfil
chand hua matwala ek nazar jo tumne dekha
nind chand ko aayi ek nazar jo tumne dekha
nind chand ko aayi
rat chandani sath tumhara rang mohabbat layi layi
rang mohabbat layi kabhi nazar me tu lahraye
kabhi nazar lahraye rat chandani sath tumhara
do dil hai aur ye tanhai do dil hai aur ye tanhai
kar lo dil ki bate kar lo dil ki bate
kabhi kabhi aati hai sajan
ye albeli rate kabhi kabhi aati hai sajan
ye albeli rate man ke sapne jagte hai
lekar nayi angdai
rat chandani sath tumhara rang mohabbat layi layi
rang mohabbat layi kabhi nazar me tu lahraye
kabhi nazar lahraye rat chandani sath tumhara
rat chandani sath tumhara rat chandani sath tumhara

|
Poetic Translation - Lyrics of Raat Chandni Saath Tumhara |
|
Night of moon, with you beside, night of moon, with you beside,
Love's colors bloom, bloom, love's colors bloom.
Sometimes in my gaze you sway, sometimes in my gaze you sway,
Sometimes in my gaze you sway, sometimes in my gaze you sway,
Night of moon, with you beside, night of moon, with you beside.
If glances flutter, the heart's goblet spills,
Stars' gathering dances, the moon becomes wild,
The moon becomes wild, stars' gathering dances,
The moon becomes wild. One glance from your sight,
Sleep descends on the moon, one glance from your sight,
Sleep descends on the moon.
Night of moon, with you beside, love's colors bloom, bloom,
Love's colors bloom. Sometimes in my gaze you sway,
Sometimes in my gaze you sway, night of moon, with you beside.
Two hearts, and this solitude, two hearts, and this solitude,
Speak the heart's whispers, speak the heart's whispers,
Rarely, O lover, come these,
These whimsical nights, rarely, O lover, come these,
These whimsical nights. The mind's dreams awaken,
Taking a new embrace.
Night of moon, with you beside, love's colors bloom, bloom,
Love's colors bloom. Sometimes in my gaze you sway,
Sometimes in my gaze you sway, night of moon, with you beside,
Night of moon, with you beside, night of moon, with you beside.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pehli Shadi |
| Film cast: | Bharat Bhushan, Nargis Dutt, Motilal, Gope | | Singer: | Hemant Kumar, Asha Bhosle, Meena Mangeshkar, Mohantara Ajinkya, Talat Mahmood | | Lyricist: | Kaif Irfani, D N Madhok | | Music Director: | Robin Chatterjee | | Film Director: | Ram Darayani | | External Links: | Pehli Shadi at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|