|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Pyar Jata Ke Lalchaye Mora Balam - प्यार जता के ललचायें मोरा बालमाpyar jata ke lalchaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
kya karu dil se na jaye mora baalma
kya karu dil se na jaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
mujhko sajan mera jab bhi pukare
mujhko sajan mera jab bhi pukare
udne ko dil mera pankh pasare
sanjh savere bharmaye mora baalma
sanjh savere bharmaye mora baalma
kya karu dil se na jaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
kahte hai yaha ke ye dorahe chaurahe
kahte hai yaha ke ye dorahe chaurahe
lakh sambhalo yaha dil kho jaye
jaau jaha bhi mil jaye mora baalma
jaau jaha bhi mil jaye mora baalma
kya karu dil se na jaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
chhed ke ghadi ghadi puchhe meri sakhiya
chhed ke ghadi ghadi puchhe meri sakhiya
kisko ye dil diya kaha ladi ankhiya
main tu chhupau na chhupaye mora baalma
main tu chhupau na chhupaye mora baalma
kya karu dil se na jaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma
pyar jata ke lalchaye mora baalma

|
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Jata Ke Lalchaye Mora Balam |
|
He woos me, then he tempts, my love,
He woos me, then he tempts, my love.
What to do, he won't depart my heart,
What to do, he won't depart my heart.
He woos me, then he tempts, my love,
He woos me, then he tempts, my love.
Whenever he, my lover, calls to me,
Whenever he, my lover, calls to me,
My heart takes flight, its wings unfurled,
He beguiles me, dawn and dusk, my love,
He beguiles me, dawn and dusk, my love.
What to do, he won't depart my heart,
He woos me, then he tempts, my love,
He woos me, then he tempts, my love.
They say, these crossroads, these pathways,
They say, these crossroads, these pathways,
Though you guard, the heart is lost here,
Where I go, my love is found,
Where I go, my love is found.
What to do, he won't depart my heart,
He woos me, then he tempts, my love,
He woos me, then he tempts, my love.
Teasing me, my friends ask constantly,
Teasing me, my friends ask constantly,
To whom is this heart given, where did eyes meet?
I hide, but he cannot be hidden, my love,
I hide, but he cannot be hidden, my love.
What to do, he won't depart my heart,
He woos me, then he tempts, my love,
He woos me, then he tempts, my love.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|