Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Phir Se (Remix) - ये दिल को हुआ क्या हैं
ye dil ko hua kya hai
phir mujhe dil bekarar karne laga hai
phir kisi ka intzaar karne laga hai
phir se chahta hai ha pal wo khushi ke
o ho phir kisi se ye to pyar karne laga hai
ye dil ko hua kya
ye dil ko hua kya
kisi ke tassavur me ab din kaatta hai
kisi ke khayalo me ye ab jaagta hai
kisi ke tassavur me ab din kaatta hai
kisi ke khayalo me ye ab jaagta hai
phir wafa pe aitbaar karne laga hai
phir fizao ko bahaar karne laga hai
phir se dekhta hai ye sapne kisi ke
o phir kisi pe jaan nisaar karne laga hai
ye dil ko hua kya
phir se chahe hatho me ye chudi wale hath
phir se chahe koi kar le pehro isse baat
phir se chahe raato me ye raato ke ehsaas
phir se chahe hotho pe hotho ki saugaat
phir se chahe baaho me ho koi saari raat
phir se chahe mehki hui koi mulakat
koi mulakat, koi mulakat
phir se khwahish baar baar karne laga hai
phir labo se jikr yaar karne laga hai
phir se maangta hai ye chahat kisi ki
oh phir tamanna ye hazaar karne laga hai
ye dil ko hua kya hai
Poetic Translation - Lyrics of Phir Se (Remix)
What ails this heart,
That stirs with unrest anew?
Awaits a presence, a form to greet,
Yearns for those moments, joy's sweet hue,
Oh, once more, it starts to love, to meet.
What ails this heart,
What ails this heart?
In someone's thought, the days now fade,
In their dreams, it wakes, unafraid.
In someone's thought, the days now fade,
In their dreams, it wakes, unafraid.
Trusting fidelity, it does embrace,
Turning the air to spring's warm grace.
Once more, it beholds another's dream,
Oh, once more, life it does retrace.
What ails this heart?
Again, it craves hands with bangles bright,
Again, it craves one to speak through the night,
Again, it craves nights, feelings so deep,
Again, it craves lips where secrets sleep,
Again, it craves arms that hold it tight,
Again, it craves meetings, perfumed light,
Meetings, meetings,
Again, it desires, the wants repeat,
Again, its lips name a lover sweet,
Again, it begs for another's need,
Oh, again, thousands of desires fleet.
What ails this heart?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.