|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Parwana Kehta Hai Kya Afsana - परवाना कहता है क्या अफ़साना o parvana kehta hai kya afsana jara tum bhi kaho ji
o diwana laya hai dil najrana jara suno suno ji
o parvana kehta hai kya afsana jara tum bhi kaho ji
ye mausam ye rate ye bate khoyi khoyi
ye masti ye sokhi dil kaise bachaye koi
o meri ada khali na jaye meri ada khali na jaye
jo bhi mujhse aankh milaye aahe bare
vo chalkana in najro ka paimana jara suno suno ji
o parvana kehta hai kya afsana jara tum bhi kaho ji
khul jaye ye julfe to mehfil ko mehka de
uth jaye ye najre to duniya ko behka de
ho kali gathaye ghum ke aaye
kali gathaye ghum ke aaye
sawan ki rut nache cham cham aage tere
pehchana kyo kaisa hai nishana jara tum bhi kaho ji
o diwana laya hai dil najrana jara suno suno ji
sarka du mai aanchal to chanda bhi sharmaye
kaliyo ka dil dhadke phulo ko pasina aaye
ho dil me samaye mast banaye
dil me samaye mast banaye
hoth gulabi nain rasile jadu bhare
ye mana ye tumhara hai jamana jara tum bhi kaho ji
o parvana kehta hai kya afsana jara tum bhi kaho ji
o diwana laya hai dil najrana jara suno suno ji

|
Poetic Translation - Lyrics of Parwana Kehta Hai Kya Afsana |
|
The moth whispers tales, what of its lore, you too, unveil it, dear heart.
The lover offers a heart as offering, listen closely, with an open heart.
The moth whispers tales, what of its lore, you too, unveil it, dear heart.
These seasons, these nights, these words, lost and adrift,
This joy, this mischief, how can the heart resist?
My allure, it will not fail, my allure, it will not fail.
Whomever meets my gaze, sighs in their wake,
The overflowing cup of these eyes, let it flow, listen closely, with an open heart.
The moth whispers tales, what of its lore, you too, unveil it, dear heart.
If these tresses unfurl, they fragrance the gathering's grace,
If these eyes arise, they bewitch the world's embrace.
Dark clouds arrive, circling near,
Dark clouds arrive, circling near,
The monsoon's dance, it waltzes ahead of you, in a rhythmic cheer.
Why this recognition of the mark of my love, you also unveil it, dear heart.
The lover offers a heart as offering, listen closely, with an open heart.
If I shift my veil, the moon will blush in its grace,
The hearts of the buds will flutter, the flowers will feel the pace.
It enters the heart, making one ecstatic and free,
It enters the heart, making one ecstatic and free,
These rosy lips, these intoxicating eyes, filled with their magic to see.
This era is yours, this life is yours, you too, unveil it, dear heart.
The moth whispers tales, what of its lore, you too, unveil it, dear heart.
The lover offers a heart as offering, listen closely, with an open heart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Black Tiger |
| Film cast: | Azad Badniera | | Singer: | Geeta Dutt, Mahendra Kapoor, Mohammed Rafi,Yusuf Azad | | Lyricist: | Saba Afghani, Tabish Kanpuri | | Music Director: | Bulo C Rani | | Film Director: | Aakkoo | | External Links: | Black Tiger at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|