Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Paise Ke Kya Kehne Ho Paisa Peer Hai - पैसे के क्या कहने हो पैसा पीर हैं
paise ke kya kehne ho paisa peer hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
paise ke kya kehne ho paisa peer hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
jisko chahe izzat dekar
duniya ka sartaj kare
jisko chahe zilat dekar
roti se mohtaj kare
ho roti se mohtaj kare
hath me iske do dhari shamshir hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
paise ke kya kehne ho paisa peer hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
aaj aaye kal jaye phir bhi
log isi ko pyar kare
iski khatir jan ladaye
ek duje pe war kare
ho ek duje pe war kare
ye ek chalti phirti si taqdeer hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
paise ke kya kehne ho paisa peer hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
har mushkil hai aasa uski
jiske palle paisa hai
anhoni ko honi karde
zor isme aisa hai
ab zor isme aisa hai
jiski chan chan chan me wo taasir hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
paise ke kya kehne ho paisa peer hai
ye jiska ban jaye wo taqdeer hai
Poetic Translation - Lyrics of Paise Ke Kya Kehne Ho Paisa Peer Hai
The tongue of money, a whispered saint,
Whose favor falls, seals a grand paint.
The tongue of money, a whispered saint,
Whose favor falls, seals a grand paint.
It lifts the humble, crowns with grace,
World's sovereign, in time and space.
It casts down, shames and binds,
Leaving hunger in its behind.
Oh, hunger in its behind.
A double-edged blade, held and bright,
Whose favor falls, seals a grand paint.
The tongue of money, a whispered saint,
Whose favor falls, seals a grand paint.
It comes, it goes, yet hearts still yearn,
For this fleeting flame that fiercely burns.
For its sake, lives and battles clash,
One against another, in brutal dash.
Oh, in a brutal dash.
A walking fate, a shifting scene,
Whose favor falls, seals a grand paint.
The tongue of money, a whispered saint,
Whose favor falls, seals a grand paint.
Every hardship is easily won,
For those blessed by the setting sun.
It bends the impossible, makes it true,
A force of nature, shining through.
Oh, shining through.
A tinkling chime, a potent sway,
Whose favor falls, seals a grand paint.
The tongue of money, a whispered saint,
Whose favor falls, seals a grand paint.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.