Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Paigaam Laayaa Saawan Daaman Se Bandh Jaaye Daaman - पैगाम लाया सावन दामन से बंध जाये दामन
paigam laya saawan daaman se bandh jaye daaman
rimjhim khushiyo ki barse ham pe barkha
chanchal hawa ye boli sajani phir teri doli
doli phir dole jaise dole chanda
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
nil gagan ko baadal ban ke chhu jaun mai
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
barkha pawan ye bunde sabne uda di ninde
jaagi aankho me meri jaga sapna
manwa mera bhi dole haule haule ye bole
begani duniya me hai tu hi apna
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
nil gagan ke baadal tujh me chhup jaun mai
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
barkha pawan ye bunde sabne uda di nide
jaagi aankho me meri jaga sapna
saagar kinare kisi parabat ke saye me
dikhta hai ek aashiyan
hai jaan jab tak mai rahu tere dil me hi
vahi hai mera aashiyan
masum hai baate aisi, phulo pe ho shabnam jaisi
mai khil saa gaya mahak utha jag sara
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
nil gagan ke baadal tujh me chhup jaun mai
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
paigam laya saawan daaman se bandh jaye daaman
rimjhim khushiyo ki barse ham pe barkha
manwa mera bhi dole haule haule ye bole
begani duniya me hai tu hi apna
shakho pe jhula jhule nai naveli ye kaliyan
teri baaho me jhule ham
chahat ka mausam aaya tanahai sang laya
madhosh hai aaj ham
madhoshi ab naa tute, daaman ye tera na chhute
hai sang tera rang tera mera kya
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
nil gagan ko baadal ban ke chhu jaun mai
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
paigam laya saawan daaman se
jaagi aankho me meri jaga sapna
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
nil gagan ke baadal tujh me chhup jaun mai
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
ji karta hai pankh laga ke ud jaun mai
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Paigaam Laayaa Saawan Daaman Se Bandh Jaaye Daaman
The monsoon's message whispers, garment to garment it cleaves,
Raining joy, a downpour on us, the heavens weave.
The playful breeze it murmurs, "Beloved, your palanquin will sway,"
Like the moon, it dances, in its own gentle way.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
To touch the azure sky, a cloud in endless night.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
The rain, the wind, the droplets, have stolen sleep from sight,
In my waking eyes, a dream takes its hold, and bright.
My heart it gently trembles, softly it then sighs,
"In this world estranged, you alone are mine, my prize."
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
To hide within the clouds of the sapphire height.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
The rain, the wind, the droplets, have stolen sleep from sight,
In my waking eyes, a dream takes its hold, and bright.
On the ocean's edge, shadowed by mountain's crest,
A dwelling place appears, a haven blessed.
While life remains, I dwell within your heart's embrace,
That is my dwelling, my sacred space.
Innocent words, like dew on petals gleam,
I bloom, the world awakens, a fragrant dream.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
To hide within the clouds of the sapphire height.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
The monsoon's message whispers, garment to garment it cleaves,
Raining joy, a downpour on us, the heavens weave.
My heart it gently trembles, softly it then sighs,
"In this world estranged, you alone are mine, my prize."
On branches, swings the cradle, blossoms newly born and new,
In your arms, we sway, me and you.
The season of longing has come, bringing solitude's art,
Intoxicated we are, lost in our heart.
This intoxication must not cease, from your garment, I won't release,
Yours is the color, yours is the grace, what is mine?
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
To touch the azure sky, a cloud in endless night.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
The monsoon's message whispers, garment to garment it cleaves,
In my waking eyes, a dream takes its hold, and bright.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
To hide within the clouds of the sapphire height.
My soul yearns to take flight, on wings of purest light,
My soul yearns to take flight, on wings of purest light.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.