Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Dilwalo Saze Dil Pe Jhum Lo Gaa Lo - ओ दिलवालों साजे दिल पे झूम लो गा लों
o dilwalo saze dil pe jhum lo galo
o dilwalo saze dil pe jhum lo galo
bar bar aisa shama na aayega
jo gaya fir kabhi wo yaha na aayega
bar bar aisa shama na aayega
jo gaya fir kabhi wo yaha na aayega
mai bhi hu tum bhi ho
hum sabhi mehman hai
o dilwalo saze dil pe jhum lo galo
yar kaun jane kinara hai kaha
gum kare hum agar to gujara hai kaha
yar kaun jane kinara hai kaha
gum kare hum agar to gujara hai kaha
mai bhi hu tum bhi ho
hum sabhi tufan hai
o dilwalo saze dil pe jhum lo galo
aaj pyar bhi ho gaya to kya hua
ho gayi ye kisi se khata to kya hua
aaj pyar bhi ho gaya to kya hua
ho gayi ye kisi se khata to kya hua
mai bhi hu tum bhi ho
hum sabhi insan hai
o dilwalo saze dil pe jhum lo galo
Poetic Translation - Lyrics of O Dilwalo Saze Dil Pe Jhum Lo Gaa Lo
Oh, hearts aflame, let joy ignite your cheek,
Oh, hearts aflame, let joy ignite your cheek,
Such splendor blooms but fleetingly,
What's passed, returns no more, you see.
Such splendor blooms but fleetingly,
What's passed, returns no more, you see.
I am here, and you are too,
Guests we are, a transient crew.
Oh, hearts aflame, let joy ignite your cheek.
Friend, who knows where the shore may lie?
If sorrow grips us, where can we fly?
Friend, who knows where the shore may lie?
If sorrow grips us, where can we fly?
I am here, and you are too,
Tempests we are, a sea of blue.
Oh, hearts aflame, let joy ignite your cheek.
Love's dawn has broken, what does it mean?
If errors bloom, a vibrant scene?
Love's dawn has broken, what does it mean?
If errors bloom, a vibrant scene?
I am here, and you are too,
Humans we are, in all we do.
Oh, hearts aflame, let joy ignite your cheek.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "O Dilwalo Saze Dil Pe Jhum Lo Gaa Lo"
Rough Cut on Friday, July 24, 2015 "Baar baar aisa zamana ayega jo gaya phir kabhi voh yahaan na aayega. Mein
bhi hun, tum bhi ho, hum sabhi mehmaan hai". I read the first paragraph of
your "about". Sorry to read about your loss, Rajeev Pradhan. Thank you for
posting this song.
Rough Cut on Friday, July 24, 2015 Mazedaar song, with pirates et al. Wish the video quality available had
been better, but all the same, thank you for uploading. :)