|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of O Dil Me Hai Pyaar Tera Hoto Pe Gitawa - ओ दिल में हैं प्यार तेरा होंठों पे गितवाdil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
jhuth bole jo use kaat khaaye bichhuwa
rab di kasam sach bol mere mitawa
ho rab di kasam sach bol mere mitawa
jhuth bole jo use kaat khaaye bichhuwa
dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
rab di kasam sach bol mere mitawa
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
jaldi meri doli mangwa le, aa gaye mere chahne waale
jaldi meri doli mangwa le, aa gaye mere chahne waale
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
saare panchi udd jaate hai, sab pardesi mud jaate hai
ho saare panchi udd jaate hai, sab pardesi mud jaate hai
dekh jara tu kya hota hai, pyaar me jab dil jud jaate hai
dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
hoye dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
jhuth bole jo use kaat khaye bichhuwa
rab di kasam sach bol mere mitawa
dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
jaldi na kar chal aahista, baitha hain dil rok ke rasta
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
ho jaldi na kar chal aahista, baitha hain dil rok ke rasta
is baazaar me wo kyun aaye, jo soche kya mehnga sasta
dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
ho dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
jhuth bole jo use kaat khaye bichhuwa
rab di kasam sach bol mere mitawa
ha rab di kasam sach bol mere mitawa
jhuth bole jo use kaat khaye bichhuwa
rab di kasam sach bol mere mitawa
dil me hai pyaar tera hontho pe gitawa
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
jaldi meri doli mangwa le, aa gaye mere chahne waale
jaldi meri doli mangwa le, aa gaye mere chahne waale
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul
ek tha gul, ek thi bulbul, bulbul boli sun baabul

|
Poetic Translation - Lyrics of O Dil Me Hai Pyaar Tera Hoto Pe Gitawa |
|
Love resides in the heart, a song upon the lips,
Love resides in the heart, a song upon the lips.
Lies, like a scorpion, will surely bite and grip,
By God's decree, speak truth, my friend, let slip,
Oh, by God's decree, speak truth, my friend, let slip.
Lies, like a scorpion, will surely bite and grip,
Love resides in the heart, a song upon the lips,
By God's decree, speak truth, my friend, let slip.
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
"Father," she sang, "listen to my will,
Hasten my palanquin, my beloveds fulfill,
Hasten my palanquin, my beloveds fulfill."
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
Once a rose, and a nightingale's sweet trill.
All birds take flight, all travelers turn,
Oh, all birds take flight, all travelers turn.
Behold what blooms, and what lessons we learn,
When hearts entwined, for each other they yearn.
Love resides in the heart, a song upon the lips,
Oh, Love resides in the heart, a song upon the lips,
Lies, like a scorpion, will surely bite and grip,
By God's decree, speak truth, my friend, let slip.
Love resides in the heart, a song upon the lips.
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
Once a rose, and a nightingale's sweet trill.
Do not rush, walk slowly, with grace,
The heart waits, to meet you face to face.
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
Once a rose, and a nightingale's sweet trill.
Oh, do not rush, walk slowly, with grace,
The heart waits, to meet you face to face.
Why come to this world, what is your case,
If you weigh cheap and expensive with disgrace?
Love resides in the heart, a song upon the lips,
Oh, Love resides in the heart, a song upon the lips,
Lies, like a scorpion, will surely bite and grip,
By God's decree, speak truth, my friend, let slip,
Yes, by God's decree, speak truth, my friend, let slip,
Lies, like a scorpion, will surely bite and grip,
By God's decree, speak truth, my friend, let slip,
Love resides in the heart, a song upon the lips.
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
Hasten my palanquin, my beloveds fulfill,
Hasten my palanquin, my beloveds fulfill.
Once a rose, and a nightingale's sweet trill,
Once a rose, and a nightingale's sweet trill.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 The Hero |
| Film cast: | Sunny Deol, Preity Zinta, Priyanka Chopra, Amrish Puri, Kabir Bedi, Rajpal Yadav, Rajat Bedi, Parvin Dabbas, Shahbaaz Khan, Malaika Arora, Deep Dhillon, Arif Zakaria | | Singer: | Alka Yagnik, Amrish Puri, Hariharan, Jaspinder Narula, Sardool Sikander, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan | | Lyricist: | Anand Bakshi, Javed Akhtar | | Music Director: | Uttam Singh | | Film Director: | Anil Sharma | | Film Producer: | Dhirajlal Shah, Hasmukh Shah, Pravin Shah | | External Links: | The Hero at IMDB The Hero at Wikipedia | | Watch Full Movie: | The Hero at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|