Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of O Chude Wali Chhamiya - ओ चूड़े वाली छमिया
dhak dhak karta dhak dhak karta jiyara uda jaye
dhak dhak karta dhak dhak karta jiyara uda jaye
fir bhi tu na samjhe re gori kaun tujhe samjhe
o chude wali o chude wali chamiya mila naina re
o chude wali chamiya mila naina re
jiyara mera tarse pade chain re
o chude wali o chude wali chamiya mila naina re
o chude wali chamiya mila naina re
dil khaye hichkole baiya pakad le haule haule
baiya pakad le haule haule
payal meri chan chan chanke bala hale dala
mera bala bala hale dala
dil ka panchi jhoom gaye bol pyar ke bole
ho kanthe wale o kanthe wale saiya mila nain re
o kanthe wale saiya mila nain re
jiyara mera tarse bade rain se
o chude wali o chude wali chamiya mila naina re
o chude wali chamiya mila naina re
chanda jaisa rup hai tera manwa
mere bhay hay manwa mere bhay
are dekh chunariya ud na jae
mukh pe tere sahaye mukh pe tere sahaye
mukhda tera chum chum ke purwa mauj manaye
o naino wali o naino wali kaske chala band re
o naino wali kaske chala band re
jiyara mera tarse pade chain re
ho kanthe wale o kanthe wale saiyan mila nain re
o kanthe wale saiyan mila nain re
dhak dhak dhak dhak dhadke
haay re meri chatiya dhadke meri chatiya
aaja gori sang sang kar le
kar le pyar ki batiya hay kar le pyar ki batiya
yu na mujko ched saiyan tanke sari sakhiya
o nakhre wali ha ha o
nakhre wali apna bata naam re
o nakhre wali apna bata naam re
jiyara mera tarse pade chain re
ho kanthe wale o kanthe wale saiyan mila nain re
o chude wali chamiya mila nain re
Poetic Translation - Lyrics of O Chude Wali Chhamiya
My heart drums, it drums, my spirit takes flight,
My heart drums, it drums, my spirit takes flight.
Yet you understand not, oh maiden, who can enlighten?
Oh, bangle-adorned one, oh bangle-adorned one, meet my eyes,
Oh, bangle-adorned one, oh bangle-adorned one, meet my eyes,
My spirit yearns, it aches for peace,
Oh, bangle-adorned one, oh bangle-adorned one, meet my eyes,
Oh, bangle-adorned one, oh bangle-adorned one, meet my eyes.
My heart takes a dip, hold my arm gently,
Hold my arm gently.
My anklets chime, my earrings sway,
My earrings sway.
My heart's bird dances, sings songs of love,
Oh, necklace-wearing one, oh necklace-wearing one, meet my eyes,
Oh, necklace-wearing one, oh necklace-wearing one, meet my eyes,
My spirit yearns, it aches through the night,
Oh, bangle-adorned one, oh bangle-adorned one, meet my eyes,
Oh, bangle-adorned one, oh bangle-adorned one, meet my eyes.
Your form is like the moon, my heart,
Is enamored, my heart is enamored.
Behold, your veil might flutter away,
Upon your face it rests, upon your face it rests.
Kissing your face, the breeze celebrates,
Oh, eyes-possessing one, oh eyes-possessing one, shoot your arrow strong,
Oh, eyes-possessing one, oh eyes-possessing one, shoot your arrow strong,
My spirit yearns, it aches for peace,
Oh, necklace-wearing one, oh necklace-wearing one, meet my eyes,
Oh, necklace-wearing one, oh necklace-wearing one, meet my eyes.
Drums, drums, drums, my heart pounds,
Alas, my chest pounds, my chest pounds.
Come, maiden, with me,
Let's have love's talks, alas, let's have love's talks.
Do not tease me so, beloved, all the maidens watch,
Oh, the coquettish one, yes, oh,
The coquettish one, tell me your name,
Oh, the coquettish one, tell me your name,
My spirit yearns, it aches for peace,
Oh, necklace-wearing one, oh necklace-wearing one, meet my eyes,
Oh, bangle-adorned one, meet my eyes.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.