Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Nuraani Chehare Vaale Dilavaale Ai Dilavaale - नूरानी चेहरे वाले दिलवाले ऐ दिलवाले
nurani chehare vale dilavale ai dilavale
do char mahine me hi mere hone vale
nurani chehare vale dilavale ai dilavale
do char mahine me hi mere hone vale
o patthar dil divane tu chand ko chand na mane
are o divane o divane o divane
allah allah mera dil dhadake allah tere lie tadape
vallah re vallah re tere nakhare vallah shole bhadake
nurani chehare vale dilavale ai dilavale
do char mahine me hi mere hone vale
o patthar dil divane tu chand ko chand na mane
are o divane o divane o divane
allah allah mera dil dhadake allah tere lie tadape
vallah re vallah re tere nakhare vallah shole bhadake
kaisi duniya tufani adaz teri masti ka
chupake se churaya dil ko ye hunar kaha se sikha
lakho janam dekhe hai par tumasa kahi na dekha o yara
mere hath me aakar padhalo tum apne nam ki rekha
kaisi duniya tufani adaz teri masti ka
chupake se churaya dil ko ye hunar kaha se sikha
lakho janam dekhe hai par tumasa kahi na dekha o yara
mere hath me aakar padhalo tum apne nam ki rekha
o yara yara yara ikar na kar diladara
mujhe dekh ke bhi na dekhe teri isi ada ne mara
zara dekh palat ke jani dil lie khadi divani
are o divane o divane o divane
allah allah mera dil dhadake allah tere lie tadape
vallah re vallah re tere nakhare vallah shole bhadake
mahabub tu is duniya me meri khatir hi aaya
tarif karu kya usaki jisane hai tujhe banaya
are haule haule dole man suku suku hole
ab mat kar nadani hai ruk badi marjani
are jana jana jana hai teri ada mastana
maine lakh manaya dil ko par dil na mana
kab tak tu na apanae ye laj khadi rah jae
are o divane o divane o divane
allah allah mera dil dhadake allah tere lie tadape
vallah re vallah re tere nakhare vallah shole bhadake
nurani chehare vale dilavale ai dilavale
do char mahine me hi mere hone vale
o patthar dil divane tu chand ko chand na mane
are o divane o divane o divane
allah allah mera dil dhadake allah tere lie tadape
vallah re vallah re tere nakhare vallah shole bhadake
nurani chehare vale dilavale ai dilavale
do char mahine me hi mere hone vale
nurani chehare vale dilavale ai dilavale
do char mahine me hi mere hone vale
Poetic Translation - Lyrics of Nuraani Chehare Vaale Dilavaale Ai Dilavaale
Oh, radiant-faced, heart-bearing, my beloved,
In months, a few, you'll be mine, beloved.
Oh, radiant-faced, heart-bearing, my beloved,
In months, a few, you'll be mine, beloved.
Oh, heart of stone, my madman, you see the moon, yet deny it's gleam,
Oh, madman, oh, madman, oh, madman.
Allah, Allah, my heart beats, Allah, for you it yearns,
By God, by God, your whims, by God, ignite the flames.
Oh, radiant-faced, heart-bearing, my beloved,
In months, a few, you'll be mine, beloved.
Oh, heart of stone, my madman, you see the moon, yet deny it's gleam,
Oh, madman, oh, madman, oh, madman.
Allah, Allah, my heart beats, Allah, for you it yearns,
By God, by God, your whims, by God, ignite the flames.
Like a tempestuous river, your playful style,
Stealing my heart with a secret art, where did you learn this guile?
Millions of loves I've seen, but none like you, my dear,
Come, in my hand, read your fate, my dear.
Like a tempestuous river, your playful style,
Stealing my heart with a secret art, where did you learn this guile?
Millions of loves I've seen, but none like you, my dear,
Come, in my hand, read your fate, my dear.
Oh, dear, dear, dear, don't deny, my heart's desire,
To see you, and yet ignore me, this is what sets my soul on fire.
Just look back, beloved, a madwoman stands, her heart in hand,
Oh, madman, oh, madman, oh, madman.
Allah, Allah, my heart beats, Allah, for you it yearns,
By God, by God, your whims, by God, ignite the flames.
My love, you came to this world for me alone,
How can I praise the one who made you known?
Oh, gently, gently, the mind sways, peace, peace, slowly,
Now don't be foolish, my dear, stop, for shame, let me be.
Oh, beloved, beloved, beloved, your style is intoxicating,
I tried a thousand times to calm my heart, but my heart wouldn't listen.
How long will you refuse, this shame will stand,
Oh, madman, oh, madman, oh, madman.
Allah, Allah, my heart beats, Allah, for you it yearns,
By God, by God, your whims, by God, ignite the flames.
Oh, radiant-faced, heart-bearing, my beloved,
In months, a few, you'll be mine, beloved.
Oh, heart of stone, my madman, you see the moon, yet deny it's gleam,
Oh, madman, oh, madman, oh, madman.
Allah, Allah, my heart beats, Allah, for you it yearns,
By God, by God, your whims, by God, ignite the flames.
Oh, radiant-faced, heart-bearing, my beloved,
In months, a few, you'll be mine, beloved.
Oh, radiant-faced, heart-bearing, my beloved,
In months, a few, you'll be mine, beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.