|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Nashili Hawa Hai Sama Hai Gulabi - नशीली हवा हैं समा हैं गुलाबीnashili hawa hai sama hai gulabi
nashili hawa hai sama hai gulabi
hame thamna hame thamna
ho chale hum sharabi nashili hawa inhe dekha
ho chale ye sharabi nashili hawa hai
khuda ke liye apne dil ko sambhalo dil ko sambhalo
shararat bhari humpe najre na dalo
najre na dalo najre na dalo
firte hai hamko ye dori gulabi nashili hawa hai
bahakte hue dil ko roke koi kya roke koi kya
farishte mil jaye hai aadmi kya
hai aadmi kya hai aadmi kya
ye masti ka aalam ye chehre kitabi
hame thamna hame thamna
ho chale hum sharabi nashili hawa hai
nashe ka bahana hai hum jante hai hum jante hai
tumhare isharo ko pahchante hai
pahchante hai pahchante hai
mohabbat ne ki hai ye sari kharabi
hame thamna hame thamna
ho chale hum sharabi nashili hawa hai
sama hai gulabi nashili hawa hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Nashili Hawa Hai Sama Hai Gulabi |
|
A heady breeze, a blush of pink, enfolds,
A heady breeze, a blush of pink, enfolds.
To hold us now, to hold us now,
We stumble, drunk, by this intoxicating air.
We stumble, drunk, by this intoxicating air.
For God's own sake, your heart restrain, restrain,
And cast not upon us those mischievous eyes,
Those eyes, those eyes.
Around us swirls this silken, rosy chain,
A heady breeze, a blush of pink, enfolds.
A reeling heart, who can contain, restrain?
If angels yield, what hope for mortal men?
For mortal men, for mortal men?
This realm of joy, these faces etched in tales.
To hold us now, to hold us now,
We stumble, drunk, by this intoxicating air.
A pretext for the drink, we understand, we know,
We read the language of your beckoning sighs,
Your sighs, your sighs.
Love's mischief this, the chaos that it sowed.
To hold us now, to hold us now,
We stumble, drunk, by this intoxicating air.
A blush of pink, a heady breeze enfolds.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|