Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Naa Najaro Kaa Naa Sitaro Kaa - ना नजारो का ना सितारों का
na najaro ka na sitaro ka, na najaro ka na sitaro ka
na fizao ka na baharo ka, na hi lehro ka na kinaro ka
jane jana na mai diwana diwana diwana diwana hu tera
na pavan ki hu na chaman ki hu
na samandar ki na gagan ki hu, na hawao ki na ghatao ki
jane jana na mai diwani diwani diwani diwani hu teri
kya chiz hai tujh me aisi jo mai diwana huwa
kya chiz hai tujh me aisi jo mai diwana huwa
diwani kaise bataye kyun tu diwana bana
agar hai yahi rasme ulfat kyun na nibhate chale
aao sanam dono milkar sab kuchh bhulate chale
na mai kudrat ka na mai jannat ka
jane jana na mai diwana diwana diwana diwana hu tera
na pavan ki hu na chaman ki hu
na samandar ki na gagan ki hu
anjani ankho me kaise mere yeh sapne saje
anjani ankho me kaise mere yeh sapne saje
anjana kahna na mujhko tere liye ham bane
ham panchhiyo ki tarah se jane kidhar ko chale
phulo bhari wadiyo me nile gagan ke tale
na mai phulo ki na mai bhanvro ki
jane jana na mai diwani diwani diwani diwani hu teri
na najaro ka na sitaro ka, na fizao ka na baharo ka
na hawao ki ha na ghatao ki
jane jana na mai diwana diwani diwana diwani hu tera, hu teri
Not of sights, nor starlight's gleam,
Not of breezes, nor spring's warm dream,
Nor of waves that crash the shore,
My beloved, for you I soar.
Not of the wind, nor garden's grace,
Nor ocean's depths, nor sky's embrace,
Not of whispers, nor clouds above,
My beloved, for you I love.
What is it in you that made me wild?
What is it in you, my heart beguiled?
How can a lover ever truly say?
If this is love, why not find our way?
You and I, together, hand in hand,
Forget all else in this promised land.
Not of nature, nor paradise I crave,
My beloved, for you I save.
Not of the wind, nor garden's grace,
Nor ocean's depths, nor sky's embrace.
In unfamiliar eyes, dreams take hold,
In unfamiliar eyes, stories unfold.
Unknowing, I speak for you I'm made,
Like birds we fly, through light and shade.
In flowered valleys, 'neath skies so blue,
Not of blossoms, nor bees, it's true,
My beloved, for you, I'm true.
Not of sights, nor starlight's gleam,
Not of breezes, nor spring's warm dream,
Not of whispers, nor clouds above,
My beloved, for you I love, I love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.