|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=QvKKdXj0NN0 |
|
Lyrics of Mori Aangiya Par Chhayi Bahar Baalmaaai bahaar aaee bahaar bahaar baalama
mori angiya par chhaee bahaar baalama
mori angiya par chhaee bahaar baalama
jara ankhiya se jara ankhiya se
apani nihaar baalama
jara ankhiya se apani nihaar baalama
mori angiya par chhai bahaar baalama
mori angiya par chhai bahaar baalama
kaliyon ke ango pe chhai javaanee
kaliyon ke ango pe chhai javaanee
nadiya ke bich raaja bahata hai paani
nadiya ke bich raaja bahata hai paani
maar daala maar daala masava ke maar baalama
maar daala masava ke maar baalama
mori angiya par chhaee bahaar baalama
mori angiya par chhaee bahaar baalama
aankhon ke paanee se bheegee phulavaari
aankhon ke paanee se bheegee phulavaari
hotho pe hasti hai phoolo kee kyaari
hotho pe hasti hai phoolo kee kyaari
more angana mein nimboo anaar baalama
o more angana mein
more angana mein nimboo anaar baalama
mori angiya par chhai bahaar baalama
mori angiya par chhai bahaar baalama
mori angiya par chhai bahaar
|
Poetic Translation - Lyrics of Mori Aangiya Par Chhayi Bahar Baalma |
|
Spring has come, oh spring, my love,
Spring descends upon my breast, my love.
Spring descends upon my breast, my love.
Gaze upon me, gaze upon me,
With eyes that see, my love.
Gaze upon me with eyes that see, my love.
Spring descends upon my breast, my love.
Spring descends upon my breast, my love.
Youth blooms upon the buds,
Youth blooms upon the buds.
Between the banks, my king, the river floods.
Between the banks, my king, the river floods.
Slay me, slay me with a glance, my love.
Slay me with a glance, my love.
Spring descends upon my breast, my love.
Spring descends upon my breast, my love.
The garden weeps with tears of sight,
The garden weeps with tears of sight.
On my lips, the flower beds ignite.
On my lips, the flower beds ignite.
In my courtyard, lime and pomegranate, my love.
Oh, in my courtyard,
In my courtyard, lime and pomegranate, my love.
Spring descends upon my breast, my love.
Spring descends upon my breast, my love.
Spring has bloomed.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Indrasen |
| Lyricist: | Ramesh Gupta, Neelkanth Tiwari, Pandit Motilal | | Music Director: | Shankar Rao Vyas | | External Links: | Indrasen at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|