|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Meri Saheliya Byahi Gayi Sari, Haay Mai Reh Gayi Kunwari - मेरी सहेलियां ब्याही गई सारी, हाय मैं रह गई कुंवारीmeri saheliya byahi gayi sari meri saheliya byahi gayi sari
haye mai rah gayi kuwari haye haye rama
haye mai rah gayi kuwari meri saheliya byahi gayi sari
meri saheliya byahi gayi sari haye mai rah gayi kuwari
haye haye rama haye mai rah gayi kuwari
pichhle bras gayi kamla ki doli abke sarita balma ki hoyi
pichhle bras gayi kamla ki doli abke sarita balma ki hoyi
na jane aayegi kab meri bari haye mai rah gayi kuwari
haye haye rama haye mai rah gayi kuwari
meri saheliya byahi gayi sari haye mai rah gayi kuwari
lot ke mayke aaye jo sakhiya mujhko sunaye balma ki batiya
lot ke mayke aaye jo sakhiya mujhko sunaye balma ki batiya
chal jaye mere dil pe ktare haye mai rah gayi kuwari
haye haye rama haye mai rah gayi kuwari
meri saheliya byahi gayi sari haye mai rah gayi kuwari
hone lagi thi meri sgayi banthan ke samne sajna ke aayi
hone lagi thi meri sgayi banthan ke samne sajna ke aayi
gora si chandan ladki hai kali haye mai rah gayi kuwari
haye haye rama haye mai rah gayi kuwari

|
Poetic Translation - Lyrics of Meri Saheliya Byahi Gayi Sari, Haay Mai Reh Gayi Kunwari |
|
My sisters all, they walked the aisle,
My sisters all, now bound in tie.
Alas, I'm left, a solitary flame,
Alas, alas, a maiden's name.
Last year, Kamala, her carriage rolled,
This year, Sarita, her story told.
When will my turn, my moment be?
Alas, I'm left, eternally free.
My sisters all, they walked the aisle,
Alas, I'm left, in endless trial.
Returning home, my friends relate,
Of husbands dear, and love's estate.
Their tales like arrows pierce my heart,
Alas, I'm left, torn far apart.
My sisters all, they walked the aisle,
Alas, I'm left, in endless trial.
My betrothal was close at hand,
But fate's decree, I could not withstand.
The groom arrived, and I was naught,
A pale, fair girl, a darkness caught.
Alas, I'm left, a solitary flame,
Alas, alas, a maiden's name.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Teesra Kaun |
| Film cast: | Feroz Khan, Kalpana, Paro, Shashikala, Rajan Haksar, Shyam Kumar, Kamal Mehra | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Mohammad Hussain | | External Links: | Teesra Kaun at IMDB | | Watch Full Movie: | Teesra Kaun at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|