Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Neend Jaane Lagi Hai - मेरी नींद जाने लगी हैं
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
mujhe ishq hone laga hain, mujhe ishq hone laga hain
mujhe ishq hone laga hain, mujhe ishq hone laga hain
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
mujhe ishq hone laga hain, mujhe ishq hone laga hain
mujhe ishq hone laga hain, mujhe ishq hone laga hain
duniya lage hai nayi si, sab kuchh lage hai suhaana
teri jhuki nigaahon ka, main ban gaya hoon deewana
beete mere din tadapke, mushkil se raina guzaari
maine to aaj jaana, kya cheez hai bekaraari
main bhi to hoon khoya khoya
ab hosh aata nahin hai, na jaane kaisa nasha hai
ab hosh aata nahin hai na, jaane kaisa nasha hai
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
mujhe ishq hone laga hai, mujhe ishq hone laga hai
mujhe ishq hone laga hai, mujhe ishq hone laga hai
betaab se hain nazaare, mausam badalne lage hain
madhoshi me yoon hum dono, girne sambhalne lage hain
baahon me aake dilbar ke, armaan machalne lage hain
hum bhi jawaan chaahat ke, rangon me dhalne lage hain
kaisa hai ye jaadu jaadu
ye aag kaisi lagi hai, ye dard kaisa jaga hai
ye aag kaisi lagi hai, ye dard kaisa jaga hai
meri neend jaane lagi hai, mera chain khone laga hai
mujhe ishq hone laga hai, mujhe ishq hone laga hai
mujhe ishq hone laga hai, mujhe ishq hone laga hai
Poetic Translation - Lyrics of Meri Neend Jaane Lagi Hai
My sleep departs, my peace begins to fade,
My sleep departs, my peace begins to fade,
My sleep departs, my peace begins to fade,
I am falling for love, I am falling for love,
I am falling for love, I am falling for love.
My sleep departs, my peace begins to fade,
My sleep departs, my peace begins to fade,
My sleep departs, my peace begins to fade,
I am falling for love, I am falling for love,
I am falling for love, I am falling for love.
The world appears anew, all seems sublime,
By your downcast eyes, I’m now confined.
My days have passed in torment, nights so hard,
Today I've learned, what longing is, unmarred.
I too, am lost, lost in the haze,
Now senses dim, a strange intoxication,
Now senses dim, a strange intoxication,
My sleep departs, my peace begins to fade,
I am falling for love, I am falling for love,
I am falling for love, I am falling for love.
Restless scenes, the seasons start to shift,
In ecstasy, we stumble, now we lift.
In the arms of my beloved, desires ignite,
We, too, in youth, in love's hues, take flight.
What magic is this, this spell?
What fire's kindled, what ache now dwells?
What fire's kindled, what ache now dwells?
My sleep departs, my peace begins to fade,
I am falling for love, I am falling for love,
I am falling for love, I am falling for love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.