Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Jawani Hai - मेरी जवानी है
meri jawani hai chandi sona
koi na chahe mujhko khona
meri jawani hai chandi sona
koi na chahe mujhko khona
mai rato ki rani hu mai sab ki kahani hu
mai rato ki rani hu mai sab ki kahani hu
koi na jane mere dil me kya hai
koi na jane mere aa ha aa ha ha
charo taraf hai sikari nigaho ka ghera
meri jawani ka mosam hi dusman hai mera
charo taraf hai sikari nigaho ka ghera
meri jawani ka mosam hi dusman hai mera
mai khwabo me aati hu mai ninde churati hu
mai khwabo me aati hu mai ninde churati hu
koi na jane mere dil me kya hai
koi na jane mere aa ha aa ha ha
mai aisa parda hu parde ke piche hai parda
parda uthaya to kho jayega sara jalwa
mai aisa parda hu parde ke piche hai parda
parda uthaya to kho jayega sara jalwa
jo jal bichayega wo kuch bhi na payega
jo jal bichayega wo kuch bhi na payega
koi na jane mere dil me kya hai
koi na jane mere aa ha aa ha ha
meri jawani hai chandi sona
koi na chahe mujhko khona
meri jawani hai chandi sona
koi na chahe mujhko khona
mai rato ki rani hu mai sab ki kahani hu
mai rato ki rani hu mai sab ki kahani hu
koi na jane mere dil me kya hai
koi na jane mere aa ha aa ha ha
Poetic Translation - Lyrics of Meri Jawani Hai
My youth, silver and gold, a treasure untold,
None desire my fading, my story to fold.
My youth, silver and gold, a treasure untold,
None desire my fading, my story to fold.
I am queen of the night, in every tale's light,
I am queen of the night, in every tale's light,
None know the depths held within my heart's keep,
None know, oh, within my soul's deep.
On every side, the hunters, their gazes aligned,
My youth's vibrant season, against me entwined.
On every side, the hunters, their gazes aligned,
My youth's vibrant season, against me entwined.
In dreams I appear, from slumber I steal,
In dreams I appear, from slumber I steal,
None know the depths held within my heart's keep,
None know, oh, within my soul's deep.
I am a veil, a hidden facade,
Behind the veil, secrets cascade.
I am a veil, a hidden facade,
Lift the veil, and the brilliance will fade.
Who casts a net, will find emptiness there,
Who casts a net, will find emptiness there,
None know the depths held within my heart's keep,
None know, oh, within my soul's deep.
My youth, silver and gold, a treasure untold,
None desire my fading, my story to fold.
My youth, silver and gold, a treasure untold,
None desire my fading, my story to fold.
I am queen of the night, in every tale's light,
I am queen of the night, in every tale's light,
None know the depths held within my heart's keep,
None know, oh, within my soul's deep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.