Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Meri Chhoti Si Duniya Basi Rahe Ram - मेरी छोटी सी दुनिया बसी रहे राम
meri chhoti si duniya basi rahe ram
meri chhoti si duniya basi rahe ram
mere ghar me na aaye kabhi gum ka naam
meri chhoti si duniya basi rahe ram
meri chhoti si duniya basi rahe ram
meri fuli fali man ki daali rahe
meri fuli fali man ki daali rahe
meri bagiya na phulo se khaali rahe
meri bagiya na phulo se khaali rahe
rahe jivan ko mere bahaaro se kaam
meri chhoti si duniya basi rahe ram
meri chhoti si duniya basi rahe ram
mere ghar me na aaye kabhi gum ka naam
meri chhoti si duniya basi rahe ram
jagmagata rahe mere dil ka jahaan
jagmagata rahe mere dil ka jahaan
baje angana me khushiyo ki sahnaaiya
baje angana me khushiyo ki sahnaaiya
din holi ho mera diwali ho sham
meri chhoti si duniya basi rahe ram
meri chhoti si duniya basi rahe ram
main suhagan hamesha rahu dukh se dur
main suhagan hamesha rahu dukh se dur
yuhi mathe pe chamke khushi ka sindur
yuhi mathe pe chamke khushi ka sindur
jag bichhade na bichhade kabhi meri sham
meri chhoti si duniya basi rahe ram
meri chhoti si duniya basi rahe ram
mere ghar me na aaye kabhi gum ka naam
meri chhoti si duniya basi rahe ram
meri chhoti si duniya basi rahe ram
Poetic Translation - Lyrics of Meri Chhoti Si Duniya Basi Rahe Ram
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
May sorrow's shadow never touch my home,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram.
May the branches of my heart bloom and bear fruit,
May the branches of my heart bloom and bear fruit,
May my garden never lack for blossoms bright,
May my garden never lack for blossoms bright,
May my life be forever graced by spring's sweet loot,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
May sorrow's shadow never touch my home,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram.
May my heart's world always brightly gleam,
May my heart's world always brightly gleam,
May joy's shehnai play within my gate,
May joy's shehnai play within my gate,
May each day be Holi, each evening a dream,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram.
May I remain a bride, forever far from pain,
May I remain a bride, forever far from pain,
May joy's vermilion forever grace my brow,
May joy's vermilion forever grace my brow,
May my evening never part from day's domain,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
May sorrow's shadow never touch my home,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram,
Let my small world, may it ever thrive, O Ram.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.