|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Meri Bahena Deewani Hai, Par Vo Samjhti Hai Sabse Vo Sayani Hai - मेरी बहना दीवानी है, पर वो समझती है सबसे वो सयानी हैmeri behna ho meri bahna diwani hai
meri behna diwani hai par wo samjhti hai sabse wo sayani hai
mera bhaiya hai ho mera bhayya diwana hai
par wo samjhta hai sabse wo sayana hai
meri behna ho mera bhayya
raksha kare bhagwan tumhari
raksha kare bhagwan tumhari tumse hai har bat hamari
dar mat bahna bandh de rakhi us rab pe chhod de baki
dunia aani jani hai
meri behna diwani hai par wo samjhti hai sabse wo sayani hai
mera bhayya ho meri behna
tum kya jano chah kisi ki
tum kya jano chah kisi ki tumko kyu parwa kisi ki
mujhko tumse pyar hai kitna, mujhko tumse pyar hai kitna
itna nahi itna nahi itna jitna sagar me pani hai
meri behna diwani hai par wo samjhti hai sabse wo sayani hai
mera bhayya ho meri bahna
rakhi ka twohar manaye
rakhi ka twohar manaye aao jhume nachegaye
yad wo aayi raat andheri ek behan thi or bhi meri
uska baki karz hai mujh par
uska badla farz hai mujh par jiski ye kahani hai
meri behna diwani hai par wo samjhti hai sabse wo sayani hai
mera bhaiya diwana hai par wo samjhta hai sabse wo sayana hai
meri behna ho mera bhayya

|
Poetic Translation - Lyrics of Meri Bahena Deewani Hai, Par Vo Samjhti Hai Sabse Vo Sayani Hai |
|
My sister, oh, my sister, a heart aflame,
A fire within, yet wisdom's quiet claim.
My brother, oh, my brother, a soul untamed,
Yet reason's compass, carefully framed.
My sister, oh, my brother...
May God's protection, a shield ever bright,
Guard you always, my guiding light.
For in your well-being, our fortunes reside,
Fear not, dear sister, on faith confide.
Tie the rakhi, let worries fade,
This world's fleeting, a transient parade.
My sister, a heart aflame, yet wisdom's claim,
My sister, oh, my brother...
How can you fathom the depths of desire?
How can you know what sets hearts afire?
How much I love you, beyond all measure,
More than words, more than hidden treasure.
Not this much, not that, never the same,
As the ocean's vast, unending domain.
My sister, a heart aflame, yet wisdom's claim,
My brother, oh, my sister...
Let us celebrate the festival's grace,
With dance and laughter, in time and space.
Memories surface, of a darkened night,
Another sister, bathed in fading light.
A debt I owe, a promise to keep,
A duty to fulfill, in dreams so deep.
The tale unfolds, the story's art,
My sister, a heart aflame, yet wisdom's heart.
My brother, a soul untamed, with reason's art,
My sister, oh, my brother...
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Andhaa Kaanoon |
| Film cast: | Rajinikanth, Reena Roy, Hema Malini, Pran, Madhavi, Prem Chopra, Danny Denzongpa, Amitabh Bachchan, Amrish Puri, Om Shiv Puri, Gautami, Dharmendra, Asrani, Madan Puri | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Rajeshwari Sachdev, S.P.Balasubramaniam | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | T Rama Rao | | Film Producer: | Purnachandra Rao | | External Links: | Andhaa Kaanoon at IMDB Andhaa Kaanoon at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Andhaa Kaanoon at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|