|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=b3qHdp9q6rA |
|
Lyrics of Mere Roop Ka Jawab Tere Paas - मेरे रूप का जवाब तेरे पासmere roop ka jawab tere paas
tere pyaar ka jawab mere paas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas
mere roop ka jawab tere paas
tere pyaar ka jawab mere paas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas
aankho me pyaar leke mile mose saajna
aankho me pyaar leke mile mose saajna
dil maine de hi diya mujhe lage laaj naa
aurat hun ghayal karun
aurat hun ghayal karun naino ke baan se
dil do to pyaar karun main dil-o-jaan se
balamuaa mujkho thi teri talaash
balamuaa mujkho thi teri talaash
mere roop ka jawab tere paas
tere pyaar ka jawab mere paas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas
meri to umr kati sadaa naach rang me
meri to umr kati sadaa naach rang me
bin maange pyaar mila aaj tere sang me
jhuthi taarife kare
jhuthi taarife kare, apno se dur hun
kisi ki hun ya na hun teri jarur hun
balamuaa tu hi jawaani ki aag
balamuaa tu hi jawaani ki aag
mere roop ka jawab tere paas
tere pyaar ka jawab mere paas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas
balamuaa mil ke bujhaye dil ki pyaas

|
Poetic Translation - Lyrics of Mere Roop Ka Jawab Tere Paas |
|
Your form, a reflection held in my gaze,
Your love, the echo that my spirit sways.
Beloved, together we'll quench the soul's deep thirst,
Beloved, together, our longings immersed.
Your form, a reflection held in my gaze,
Your love, the echo that my spirit sways.
Beloved, together we'll quench the soul's deep thirst,
Beloved, together, our longings immersed.
Eyes brimming with love, you meet me, my love,
Eyes brimming with love, sent from heavens above.
My heart I offer, no shame do I claim,
A woman, I wound with the arrows of flame.
Give me your heart, and I'll love with all grace,
My soul and my being to find your embrace.
Beloved, for you, my spirit did yearn,
Beloved, for you, my soul did burn.
Your form, a reflection held in my gaze,
Your love, the echo that my spirit sways.
Beloved, together we'll quench the soul's deep thirst,
Beloved, together, our longings immersed.
My life, it flowed through dance and through song,
My life, it flowed, where I truly belong.
Unasked, love you offered, today by my side,
False praises they utter, from those who confide.
I'm far from my own, in the hearts I have known,
Whether yours, or not, is the love I have grown.
Beloved, you are the fire of youth,
Beloved, you are my eternal truth.
Your form, a reflection held in my gaze,
Your love, the echo that my spirit sways.
Beloved, together we'll quench the soul's deep thirst,
Beloved, together, our longings immersed.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Sudarshan Chakra |
| Film cast: | Mahipal, Nalini Jaywant, Shahu Modak, Ashela Nayak, Malaya, Sarkar, Sulochana | | Singer: | Asha Bhosle | | Lyricist: | Gopal Singh Nepali | | Music Director: | Avinash Vyas | | Film Director: | Datta Dharamadhikari | | External Links: | Sudarshan Chakra at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|