|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Mamalu Mamalu O Papalu Papalu - मामलू मामलू ओ पपलू पपलूmamalu mamalu he papalu papalu
mamalu mamalu he papalu papalu
dunia ki mahfil me ham aakar ye sikhe
apna bana lo kisi ko ya ban jao kisi ke
dunia ki mahfil me ham aakar ye sikhe
apna bana lo kisi ko ya ban jao kisi ke
mamalu mamalu he papalu papalu
mamalu mamalu he papalu papalu
dilbar dilbar dekha jis waqt
dil layi hu dil le lo
dil mera dil mera gaya us waqt
mere dil se tum khelo
khushiyo ka musam hai masti ka alam hai
khushiyo ka musam hai masti ka alam hai
akhtar akhtar aankh teri guftar fu re nur bhari
akhtar akhtar aankh meri
mamalu mamalu he papalu papalu
mamalu mamalu he papalu papalu
dunia ki mahfil me ham aakar ye sikhe
apna bana lo kisi ko ya ban jao kisi ke
mamalu mamalu he papalu papalu
mamalu mamalu he papalu papalu
mahubu mahubu mera si sapne hai aankho me
khwabo khyalo me hoga nahi jadu hai bato me
aaj na hum dil todenge jo mangoge hum de denge
aaj na hum dil todenge jo mangoge hum de denge
akhtar akhtar aankh teri guftar fu re nur bhari
akhtar akhtar aankh meri
mamalu mamalu he papalu papalu
mamalu mamalu he papalu papalu
dunia ki mahfil me ham aakar ye sikhe
apna bana lo kisi ko ya ban jao kisi ke
mamalu mamalu he papalu papalu
mamalu mamalu he papalu papalu

|
Poetic Translation - Lyrics of Mamalu Mamalu O Papalu Papalu |
|
Frail, so frail, the fleeting moments' dance,
Frail, so frail, this momentary trance.
In the world's grand hall, a truth we find,
To claim another, or to leave your heart behind.
In the world's grand hall, a lesson learned with grace,
To weave yourself in, or find your resting place.
Frail, so frail, the fleeting moments' dance,
Frail, so frail, this momentary trance.
Beloved, when your face I first did see,
My heart was lost, surrendered utterly.
My heart, my heart, it fled that very hour,
Play with it now, and feel its hidden power.
The season smiles, the revelry's embrace,
The season smiles, in this euphoric space.
Akhtar, Akhtar, your gaze, a whispered lore,
Akhtar, Akhtar, my eyes forevermore...
Frail, so frail, the fleeting moments' dance,
Frail, so frail, this momentary trance.
In the world's grand hall, a truth we find,
To claim another, or to leave your heart behind.
Frail, so frail, the fleeting moments' dance,
Frail, so frail, this momentary trance.
My love, my love, my soul's own whispered dreams,
Within your eyes, a world of untold gleams.
In dreams and thoughts, a magic takes its hold,
A spell of words, a story to be told.
Tonight, no hearts shall break, no tears shall flow,
What you desire, we freely shall bestow.
Tonight, no hearts shall break, no need to weep,
What you desire, we'll give to keep.
Akhtar, Akhtar, your gaze, a whispered lore,
Akhtar, Akhtar, my eyes forevermore...
Frail, so frail, the fleeting moments' dance,
Frail, so frail, this momentary trance.
In the world's grand hall, a truth we find,
To claim another, or to leave your heart behind.
Frail, so frail, the fleeting moments' dance,
Frail, so frail, this momentary trance.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Maha Shaktimaan |
| Film cast: | Raj Babbar, Meenakshi Seshadri, Danny Denzongpa, Karan S, Ranjeet, Jaya Malini, Kim, Urmila Bhatt, Pradeep Kumar, Shakuntala Paranjpye | | Singer: | Asha Bhosle, Shabbir Kumar, Yesudas, Kavita Krishnamurthy | | Music Director: | Bappi Lahiri | | Film Director: | V S R Swamy | | Film Producer: | P Babji | | External Links: | Maha Shaktimaan at IMDB Maha Shaktimaan at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|