Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Hu Ek Hasina - मैं हूँ एक हसीना
mera salaam lo tum dil ko tham lo
pyaar mein hain jina marna haay haay
main hu ek hasina main hu ek nagina
main hu ek hasina main hu ek nagina
nazaro ke teer se dil ki shamsheer se
ghayal kare tera sina haay haay
main hu ek hasina main hu ek nagina
main hu ek hasina main hu ek nagina
jhumungi nachungi gaungi main
har dil mein aag lgaungi main
jhumungi nachungi gaungi main
har dil mein aag lgaungi main
aisa tamasha dikhaungi main
aaj hosh sabhi ke udaungi main
tu mujhe jaan le mujhko pehchan le
tu mujhe jaan le mujhko pehchan le
mushkil kar de jeena haay haay
main hu ek hasina main hu ek nagina
main hu ek hasina main hu ek nagina
nagin si balkhake lahraungi
chhedega mujhko to das jaungi
nagin si balkhake lahraungi
chhedega mujhko to dans jaungi
main maar dungi ya mar jaaungi
main aaj had se gujar jaungi
is mulakaat ko meri har baat ko
is mulakaat ko meri har baat ko
bhulega jaalim kabhi na haay haay
main hu ek hasina aur mein hu ek nagina
main hu ek hasina main hu ek nagina
mera salaam lo tum dil ko tham lo
pyaar mein hain jina marna haay haay
Poetic Translation - Lyrics of Mai Hu Ek Hasina
Embrace my greeting, hold your heart fast,
In love, life and death intertwine, alas.
I am a jewel, a radiant grace,
A jewel, a radiant grace.
With arrows of sight, a heart's keen blade,
I'll wound your soul, your spirit pervade, alas.
I am a jewel, a radiant grace,
A jewel, a radiant grace.
I'll dance and I'll sing, a vibrant pyre,
Igniting flames of desire.
I'll dance and I'll sing, a vibrant pyre,
Igniting flames of desire.
A spectacle I'll ignite,
And shatter the senses of night.
Know me, unveil my face,
Know me, unveil my face,
Make your life a perilous chase, alas.
I am a jewel, a radiant grace,
A jewel, a radiant grace.
Like a serpent, I'll writhe and sway,
If you provoke, I'll sting and slay.
Like a serpent, I'll writhe and sway,
If you provoke, I'll sting and slay.
I'll conquer or meet my end,
Tonight, I'll transcend.
This meeting, each word I'll impart,
This meeting, each word I'll impart,
You'll never forget, cruel art, alas.
I am a jewel, a radiant grace,
A jewel, a radiant grace.
Embrace my greeting, hold your heart fast,
In love, life and death intertwine, alas.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.