Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Dil Bhar Ke Dekhu Tumhe - मैं दिल भर के देखू तुम्हे
mai dil bhar ke dekhu tumhe
tum dil bhar ke dekho hame
aaj juba se baat na ho
tumhe meri kasam, tumhe meri kasam
mai dil bhar ke dekhu tumhe
tum dil bhar ke dekho hame
aaj juba se baat na ho
tumhe meri kasam, tumhe meri kasam
tumse milke o mere sanam
mere dil ka chaman khil jata hai
mujhe teri hasi surat ke siwa
kuch or najar nahi aata hai
tumse milke o mere sanam
mere dil ka chaman khil jata hai
mujhe teri hasi surat ke siwa
kuch or najar nahi aata hai
dil ki panaho me aa jao tum
sanso me meri sama jao tum
aaj juba se baat na ho
tumhe meri kasam, tumhe meri kasam
mai dil bhar ke dekhu tumhe
tum dil bhar ke dekho hame
aaj juba se baat na ho
tumhe meri kasam, tumhe meri kasam
ek duje ko paas aane do
ab dilo ki pyas bujhane do
bahke bahke dil ke armaa
jo hota hai ho jane do
ek duje ko paas aane do
ab dilo ki pyas bujhane do
bahke bahke dil ke armaa
jo hota hai ho jane do
aaj mai na roku tumhe
aaj tum na roko hame
aaj juba se baat na ho
tumhe meri kasam, tumhe meri kasam
mai dil bhar ke dekhu tumhe
tum dil bhar ke dekho hame
aaj juba se baat na ho
tumhe meri kasam, tumhe meri kasam
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Mai Dil Bhar Ke Dekhu Tumhe
Let me drink you in, my love,
Let your gaze find home in me.
Let our tongues be stilled today,
By my heart, I swear to thee.
Let me drink you in, my love,
Let your gaze find home in me.
Let our tongues be stilled today,
By my heart, I swear to thee.
With you, my love, my sun,
My heart's garden bursts to bloom.
Save for your radiant face,
No other sight can pierce the gloom.
With you, my love, my sun,
My heart's garden bursts to bloom.
Save for your radiant face,
No other sight can pierce the gloom.
Come, find refuge in my heart,
Merge with my every breath.
Let our tongues be stilled today,
By my heart, I swear to death.
Let me drink you in, my love,
Let your gaze find home in me.
Let our tongues be stilled today,
By my heart, I swear to thee.
Let us draw close, embrace,
Quench the thirst that burns within.
Let the wild desires of hearts,
Have their way, and let life begin.
Let us draw close, embrace,
Quench the thirst that burns within.
Let the wild desires of hearts,
Have their way, and let life begin.
I will not hold you back this day,
You, restrain not, holding me.
Let our tongues be stilled today,
By my heart, I swear to thee.
Let me drink you in, my love,
Let your gaze find home in me.
Let our tongues be stilled today,
By my heart, I swear to thee.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.