|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Machalta Hua Dil Sambhala - मचलता हुआ दिल संभालाo sambhala na jaye
o sambhala na jaye
machalta hua dil sambhala na jaye
machalta hua dil sambhala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
machalta hua dil sambhala na jaye
machalta hua dil
bahar aa gayi apne ujde chaman me
bahar aa gayi apne ujde chaman me
umange machalne lagi aaj man me
umange machalne lagi aaj man me
umango ka tufa
haye tufa sambhala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
machalta hua dil sambhala na jaye
machalta hua dil
dikha dunga tujhko baharo ki duniya
dikha dunga tujhko baharo ki duniya
luta dunga tujh par sitaro ki duniya
luta dunga tujh par sitaro ki duniya
kahi humko wado
hay wado se tala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
machalta hua dil sambhala na jaye
machalta hua dil
rahega jawa do dilo ka fasana
rahega jawa do dilo ka fasana
hume yaad karta rahega zamana
hume yaad karta rahega zamana
ki parda mohabbat
hay mohabbat pe dala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
ye kaanta kisi se nikala na jaye
machalta hua dil sambhala na jaye
machalta hua dil

|
Poetic Translation - Lyrics of Machalta Hua Dil Sambhala |
|
Uncontainable,
oh, uncontainable,
this restless heart, uncontainable,
this restless heart, uncontainable.
This thorn of longing, by no one removed,
this thorn of longing, by no one removed.
This restless heart, uncontainable,
this restless heart.
The spring has returned to my desolate garden,
the spring has returned to my desolate garden.
Yearnings surge within my heart today,
yearnings surge within my heart today.
This tempest of desire,
oh, tempest, uncontainable,
this thorn of longing, by no one removed,
this thorn of longing, by no one removed.
This restless heart, uncontainable,
this restless heart.
I will show you the world of springs,
I will show you the world of springs.
I will shower you with the world of stars,
I will shower you with the world of stars.
From promises, we cannot be,
oh, promises, we cannot be turned away,
this thorn of longing, by no one removed,
this thorn of longing, by no one removed.
This restless heart, uncontainable,
this restless heart.
The tale of two hearts will remain ever young,
the tale of two hearts will remain ever young.
The world will remember us,
the world will remember us.
That the veil of love,
oh, love, cannot be cast,
this thorn of longing, by no one removed,
this thorn of longing, by no one removed.
This restless heart, uncontainable,
this restless heart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Man Ka Meet |
| Film cast: | Nirupa Roy | | Singer: | Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Chunnilal Pardesi, Zohrabai, A R Ojha | | Lyricist: | Deepak, Deena Nath Madhok, Sarshar Sailani, Pandit Indra | | Music Director: | Sardul Kwatra | | Film Director: | Ratilal Hemchand Punatar | | External Links: | Man Ka Meet at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|