Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Lagi Lagi Karejwa Me Chot (Female) - लगी लगी करेजवा में चोट
lagi lagi karejwa me chot hay ram
lagi lagi karejwa me chot
lagi lagi karejwa me chot
lagi lagi karejwa me chot
ho ho ho ho lagi lagi
lagi karejwa me chot
baid na baida dekhe rog na jani
kya samjhe ya dard purani dard purani
baid na baida dekhe rog na jani
kya samjhe ya dard purani dard purani
nazar na aaye yha chot hay ram
nazar na aaye ya chot
lagi lagi karejwa me chhot hay ram
lagi lagi karejwa me chhot
lakh jatan ho lakh dwa ho
din din aur yha zakham hra ho zakham hra ho
lakh jatan ho lakh dwa ho
din din aur yha zakham hra ho zakham hra ho
aise na jeeti yha chot rama
aise na jeeti yha chot rama
lagi lagi karejwa me chot hay ram
lagi lagi karejwa me chot hay ram
lagi lagi karejwa me chot hay ram
lagi lagi karejwa me chot hay ram
Poetic Translation - Lyrics of Lagi Lagi Karejwa Me Chot (Female)
A wound blooms within the heart's deep core, alas,
A wound blooms.
A wound blooms within the heart's deep core,
A wound blooms.
Oh, oh, oh, it blooms, it blooms.
A wound blooms within the heart's deep core.
The world sees no malice, knows not the disease,
What knows it of ancient, abiding unease?
The world sees no malice, knows not the disease,
What knows it of ancient, abiding unease?
Invisible the hurt, alas, O Rama,
Invisible the hurt.
A wound blooms within the heart's deep core, alas,
A wound blooms.
A thousand remedies, a thousand cares,
Yet daily the gash anew, it flares, it flares.
A thousand remedies, a thousand cares,
Yet daily the gash anew, it flares, it flares.
Such wounds are not conquered, alas, O Rama,
Such wounds are not.
A wound blooms within the heart's deep core, alas,
A wound blooms.
A wound blooms within the heart's deep core, alas,
A wound blooms.
A wound blooms within the heart's deep core, alas,
A wound blooms.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.