|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kya Mujhe Pyaar Hai (Remix) - क्यों आजकल नींद कम ख्वाब ज्यादा हैंkyu aajkal nind kam khwab jyada hai
lagta khuda ka koi nek irada hai
kal tha fakir aaj dil shehzada hai
lagta khuda ka koi nek irada hai
kya mujhe pyar hai aah, kaisa khumaar hai aah
kya mujhe pyar hai aah, kaisa khumaar hai aah
pathhar ke inn rasto pe, phulo ki ek chadar hai
jabse mile ho hamko, badla har ek manzar hai
dekho jahaan me, nile nile aasmaan tale
rang naye naye hai, jaise ghulte hue
soye the khwab mere, jaage tere waste
tere khayalo se hai, bhige mere raste
kya mujhe pyar hai aah, kaisa khumaar hai aah
kya mujhe pyar hai aah, kaisa khumaar hai aah
tum kyu chale aate ho, har raat in khwaabo me
chupke se aa bhi jaao, ek din meri baaho me
tere hi sapne, andhero me ujaalo me
koi nasha hai, teri aankho ke pyaalo me
tu mere khwabo me, jawaabo me sawaalo me
har din chura tumhe, main lata hu khayalo me
kya mujhe pyar hai aah, kaisa khumaar hai aah
kya mujhe pyar hai aah, kaisa khumaar hai aah

|
Poetic Translation - Lyrics of Kya Mujhe Pyaar Hai (Remix) |
|
Why now, less sleep, more dreams unfold?
It seems God's grace, a story told.
A beggar yesterday, today a prince of old,
It seems God's grace, a story told.
Do I love? Ah, what intoxication! Ah!
Do I love? Ah, what intoxication! Ah!
On these paths of stone, a floral sheet,
Since meeting you, the landscapes greet.
Behold the world, beneath skies of blue,
New colors bloom, like hues that imbue.
My dreams were dormant, awakened now for you,
Your thoughts, my pathways, steeped in dew.
Do I love? Ah, what intoxication! Ah!
Do I love? Ah, what intoxication! Ah!
Why do you come each night, in dreams I keep?
Come, steal away, one day within my sleep.
Yours are the dreams, in darkness, in the light,
A spell resides, within your eyes so bright.
You in my dreams, in answers, in all the questions,
Each day I steal you, in my soul's suggestions.
Do I love? Ah, what intoxication! Ah!
Do I love? Ah, what intoxication! Ah!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Woh Lamhe |
| Film cast: | Kangna Ranaut, Shiney Ahuja, Shaad Randhawa, Masumeh Makhija, Purab Kohli, Anita Wahi, Ram Prakash, Preeti Kopikar, Abbas, Nilofer, Neeraj Khetrapal, Sandeep Sikand, Sanjeev Vaid, Rishi Prasad, Ashfaque Hussain, Sunil Bob, Candida | | Singer: | Glenn John, James, Jawad Ahmad, K K, Kunal Ganjawala, Shreya Ghoshal | | Lyricist: | Nilesh Mishra, Sayeed Qadri | | Music Director: | Pritam Chakraborty, Roop Kumar Rathod | | Film Director: | Mohit Suri | | Film Producer: | Mukesh Bhatt | | External Links: | Woh Lamhe at IMDB Woh Lamhe at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Woh Lamhe at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|